[Allt var vitt när jag]

Allt var vitt när jag
vaknade och satte mig på sängkanten
Vek ihop drömbilderna
och lade dem under kudden

Vilken dag är det idag?
Ibland glömmer jag att andas
Utanför står daglönarna i kö
dricker Coca-Cola
och äter kallt bröd
lutade mot väggen
tysta

Ibland köar de i mina drömmar
för att berätta

© Jila Mossaed
从: Vad jag saknades här
Bokförlaget Lejd, 2018
录制: Haus für Poesie, 2019

[Alles war weiß, als ich]

Alles war weiß, als ich
aufgewacht bin und
mich auf die Bettkante gesetzt
die Traumbilder zusammengewoben
und sie unter das Kissen gelegt habe

Welcher Tag ist heute?
Manchmal vergesse ich, zu atmen
Draußen stehen die Tagelöhner Schlange
trinken Coca-Cola
essen kaltes Brot
an die Wand gelehnt
still

Manchmal stehen sie in meinen Träumen Schlange
um zu erzählen

Aus dem Schwedischen übersetzt von Lena Mareen Bruns