Øyvind Berg

挪威文

Zähle die Mandeln

Zähle die Mandeln,
zähle, was bitter war und dich wachhielt,
zähl mich dazu:

Ich suchte dein Aug, als du’s aufschlugst und niemand dich ansah,
ich spann jenen heimlichen Faden,
an dem der Tau, den du dachtest,
hinunterglitt zu den Krügen,
die ein Spruch, der zu niemandes Herz fand, behütet.

Dort erst tratest du ganz in den Namen, der dein ist,
schrittest du sicheren Fußes zu dir,
schwangen die Hämmer frei im Glockenstuhl deines Schweigens,
stieß das Erlauschte zu dir,
legte das Tote den Arm auch um dich,
und ihr ginget selbdritt durch den Abend.

Mache mich bitter.
Zähle mich zu den Mandeln.

© 1952 Deutsche Verlags-Anstalt München
in der Verlagsgruppe Random House GmbH

从: Mohn und Gedächtnis
München: Deutsche Verlags-Anstalt , 1952
录制: HR 1963

Regn mandlene

REGN mandlene,
regn opp det bitre som holdt deg våken,
regn med meg der:

Jeg lette opp øyet du åpnet, da ingen så deg,
jeg spant den fordekte tråden
som dogget du tenkte rant langs
ned i krukkene
voktet av skriftsteder, som ikke traff noe hjerte.

Først der tro du helt ut i navnet ditt,
gikk du med stødige skritt til deg selv,
svingte hamrene fritt i din stilltidde klokkestol,
sang det du lyttet til gjennom deg,
la det døde en arm om deg også,
og dere tre gikk gjennom kvelden.

Gjør meg bitter.
Regn meg med mandlene.

Til norsk ved Øyvind Berg



In: Paul Celan: Dikte. Utvalg, gjendiktning og etterord
ved Øyvind Berg. Oslo: Kolon Forlag 1996.


© Kolon Forlag 1996