Israel Bar Kohav

希伯来文

Markus Lemke

德文

דו-שיח

1

העולם הוא דו-
שיח בין קול ניחר
ואוזן חרשת

2

בתיבת הגוף זוגות זוגות
אוזניים כרויות אל בכי מתהווה
להמריא אל החסר.

3

איש מהבהב אל  זולתו. בשדה
הראיה לרגע, כזיקוק דינור
זורח
וכבה.

4

בין עונות היום נחליק כאמני קרקס
סביב השתיקה
הפלאית
שלך.


מתוך: "במקום  מקום", הקבוץ המאוחד סידרת ריתמוס 2008

© Israel Bar Kohav & Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art
从: Bimkom Makom
Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art, 2008
录制: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

Di-alog

1

Die Welt ist ein Di-
Alog zwischen einer heiseren Stimme
und einem tauben Ohr

2

Im Gehäuse des Körpers lauschen
Ohren zu Paaren ein Weinen, das entsteht
aufzusteigen zu dem Fehlenden.

3

Ein Mensch flackert dem anderen zu. Im Blick
Feld: für einen Moment, wie ein Feuerwerk
erstrahlt und verlöscht.

4

Zwischen den Jahreszeiten des Tages werden wir wie Zirkusakrobaten
schlittern um dein
wundersames
Schweigen.

Aus dem Hebräischen von Markus Lemke