Markus Lemke
德文
דו-שיח
1
העולם הוא דו-
שיח בין קול ניחר
ואוזן חרשת
2
בתיבת הגוף זוגות זוגות
אוזניים כרויות אל בכי מתהווה
להמריא אל החסר.
3
איש מהבהב אל זולתו. בשדה
הראיה לרגע, כזיקוק דינור
זורח
וכבה.
4
בין עונות היום נחליק כאמני קרקס
סביב השתיקה
הפלאית
שלך.
מתוך: "במקום מקום", הקבוץ המאוחד סידרת ריתמוס 2008
© Israel Bar Kohav & Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art
从: Bimkom Makom
Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art, 2008
录制: 2008 Literaturwerkstatt Berlin
从: Bimkom Makom
Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art, 2008
录制: 2008 Literaturwerkstatt Berlin
Di-alog
1
Die Welt ist ein Di-
Alog zwischen einer heiseren Stimme
und einem tauben Ohr
2
Im Gehäuse des Körpers lauschen
Ohren zu Paaren ein Weinen, das entsteht
aufzusteigen zu dem Fehlenden.
3
Ein Mensch flackert dem anderen zu. Im Blick
Feld: für einen Moment, wie ein Feuerwerk
erstrahlt und verlöscht.
4
Zwischen den Jahreszeiten des Tages werden wir wie Zirkusakrobaten
schlittern um dein
wundersames
Schweigen.
Aus dem Hebräischen von Markus Lemke