Ronald Brouwer
荷兰文
[Corre la luz]
Corre la luz
y por ello fugaces son
la imagen y el momento
y hasta el árbol
que su destello bebe,
se entrega a la danza
entre el ser y el no ser
y en su candor
al incendio se abandona.
Sólo la helada apacigua
el torbellino de las hojas.
© Clara Janés
从: La indetenible quietud
Madrid
录制: 2002, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
从: La indetenible quietud
Madrid
录制: 2002, M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
[Snel is het licht]
Snel is het licht
en daardoor vervliegen
beeld en moment
en zelfs de boom
die zijn schittering drinkt,
geeft zich over aan de dans
tussen zijn en niet-zijn
en laat zich in zijn onschuld
ontbranden.
Slechts de vorst tempert
de werveling van de bladeren.
Vertaling: Ronald Brouwer