14122 首之 14122 首
-
A UN ALBERO MERAVIGLIOSO
(意大利文)Vivian Lamarque (意大利)
翻译: 德文, 法文
-
A VACANZA CONCLUSA
(意大利文)Vivian Lamarque (意大利)
翻译: 德文, 法文
-
A Vendor of Dreams
(英文)(After Ben Okri)
Niran Okewole (尼日利亚)
翻译: 德文
-
A verbale
(意大利文)Giorgio Luzzi (意大利)
-
A völgy emlékei
(匈牙利文)Ákos Györffy (匈牙利)
翻译: 德文
-
A Waterscape
(英文)Ogaga Ifowodo (尼日利亚)
翻译: 德文
-
a whiter shade of pale
(德文)(nach Procul Harum, Keith Reid, Gary Brooker)
Bodo Hell (奥地利)
翻译: 波斯尼亚文
-
A(u)štrieji. Šukelės
(立陶宛文)Jurgita Jasponytė (立陶宛)
翻译: 德文, 英文
-
a2 + b2 = c2
(英文)Glenn Colquhoun (新西兰)
-
Aadamale
(爱沙尼亚文)Eda Ahi (爱沙尼亚)
翻译: 芬兰文, 挪威文
-
Aalisagaq utaqqivoq
(格陵兰文)Jessie Kleemann (格陵兰)
翻译: 德文, 丹麦文, 英文
-
Aan het raam van Van Dyke Parks
(荷兰文)Geert Buelens (比利时)
翻译: 德文
-
Aan Paul van Nevel
(荷兰文)Illustrissimus Magister Polyphoniae
Geert van Istendael (比利时)
翻译: 法文, 德文, 立陶宛文
-
Aan zee
(荷兰文)Anneke Brassinga (荷兰)
翻译: 德文
-
Aarde
(荷兰文)Lut De Block (比利时)
翻译: 法文
-
ABALONE
(英文)Jeffrey Yang (美国)
翻译: 德文
-
Abandon
(英文)Robin Robertson (英国)
翻译: 德文
-
Abandoned to the Hawks
(英文)Joanne Maria McNally (英国)
-
abans no arribi la primavera
(加泰罗尼亚文)Eduard Escoffet (西班牙)
-
Abborskär
(芬兰文)Kaisa Ijäs (芬兰)
翻译: 德文, 西班牙文, 立陶宛文, 波兰文