14139 首之 157 首
-
新
*** [І ця вулиця – капіляр у твоїй щоці]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
-
新
*** [Але ж так буває]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.]
(乌克兰文)Iryna Tsilyk (乌克兰)
翻译: 德文, 英文, 波兰文, 加泰罗尼亚文
-
新
*** [Гравітація, працюючи]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 德文
-
新
*** [Курячи у вікно, у розчахнутий травень]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [Мені наснилася війна: з чорними волоссям]
(乌克兰文)Grigory Semenchuk (乌克兰)
翻译: 德文
-
新
*** [Отче наш]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [правда на твоєму боці]
(乌克兰文)Halyna Kruk (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [стільки дозрілої злості]
(乌克兰文)Halyna Kruk (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [Стоїш із плакатиком "no war"]
(乌克兰文)Halyna Kruk (乌克兰)
翻译: 德文
-
新
*** [Так вони і поїхали]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 英文
-
新
*** [Ще інша історія трапилася з віолончеллю]
(乌克兰文)Kateryna Kalytko (乌克兰)
翻译: 德文
-
*** [Я втомилася почуватися винною]
(乌克兰文)Iryna Tsilyk (乌克兰)
翻译: 德文, 英文, 波兰文, 罗马尼亚文
-
1. sept. 1986
(爱沙尼亚文)Tõnu Õnnepalu (爱沙尼亚)
翻译: 法文
-
A Cigarette
(英文)Ilya Kaminsky (美国)
翻译: 白俄罗斯文, 德文
-
A Guerra
(葡萄牙文)Ana Paula Tavares (安哥拉)
翻译: 德文, 立陶宛文
-
Adriaen Brouwer (1605-1638)
(德文)Steffen Mensching (德国)
翻译: 俄文
-
after the war
(英文)Natalia Molebatsi (南非)
翻译: 德文
-
Alexanderschlacht
(德文)Tobias Roth (德国)
-
ALVIINE BIRKENBAUM
(爱沙尼亚文)Mats Traat (爱沙尼亚)
翻译: 保加利亚文, 拉脱维亚文, 荷兰文, 德文, 立陶宛文