zh

11263

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 风趣诗
      • 儿童诗
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 关于诗学的诗
      • 政治诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 方言
      • 性诗
      • 叙述诗
      • 口语/Rap诗歌
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 传统
        • 身份(集体)
        • 历史
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 经济
        • 社会批评
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
      • 生活与人际关系
        • 年龄
        • 记忆
        • 工作
        • 饮食
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 友谊
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 身份(个人)
        • 婴儿时期与青年时期
        • 身体
        • 梦
        • 爱
        • 旅行
        • 宗教与神灵
        • 死亡与悼念
        • 失去与分离
        • 疾病
        • 时间
        • 酗酒吸毒
        • 矛盾关系
        • 婚姻
        • 葬礼
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 摄影与电影
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
        • 医学与科学
        • 诗与诗人
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
登录
  •  

Wjatscheslaw Kuprijanow (Вячеслав Куприянов)

УРОК ПЕНИЯ

  • 1 СЛЕЗЫ МИРА | 翻译: bgcedeeofrhykumlezmkplsr
  • 2 ПЕСНЬ ОДИССЕЯ | 翻译: bgdeeneoesfrhrhuhyitjaltmknlplptsrsqzh
  • 3 УРОК РИСОВАНИЯ | 翻译: ararnbgcedeeneleoesetfafrhehihrhyitkakumsnlrosrtg
  • 4 УРОК ПЕНИЯ | 翻译: ararnbebgbncecscvcydedaeleneoesetfafrglgswhehihrhuhyitjakakokukylezltlvmkmnmrmsmynnenlnoplptrosahskslsnsqsrsvswtgtrukuzvizh
  • 5 УРОК АНАТОМИИ | 翻译: arnbebgcecsdeeneoesfagswhehyitjakakokulvmnmsplptrosksruz
  • 6 ОДА ВРЕМЕНИ | 翻译: deenesfrhyitjaptsruk
  • 7 БЛИЗОСТЬ | 翻译: deenesfafrhehikoptsruk
  • 8 ПУСТЫНЯ | 翻译: bgdeenesfafrhehyitmk
  • 9 * * * [В этом торгующем мире] | 翻译: deesfrhymkptsruk
  • 10 ДИКИЙ ЗАПАД | 翻译: cededaenesfafrgswhyitmknlplptsksrzhko
  • 11 КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ | 翻译: bgdefrhymksr
  • 12 БОЙ ЧАСОВ | 翻译: bgdefrhymksr
语言: 俄文
翻译: 阿拉伯文 (درس في الغناء), 阿劳坎文 (KIMELÜN ÜL), 白俄罗斯文 (Урок сьпеваў), 保加利亚文 (УРОК ПО ПЕНЕЕ), 孟加拉文 (গানের পাঠ), 车臣文 (Пенийн урок), 捷克文 (Hodina zpěvu), 楚瓦什文 (ЮРЛАМА ВĔРЕННИ), 威尔士文 (GWERS GANU), 德文 (GESANGSTUNDE), 丹麦文 (Sangtime), 希腊文 (Μάθημα τραγουδιού), 英文 (SINGING LESSON), 世界文 (LECIONO DE KANTADO), 西班牙文 (LECCION DE CANTO), 爱沙尼亚文 (Laulmistund), 波斯文 (زنگ آواز), 法文 (La leçon de chant), 加利西亚文 (LECCIÓN DE CANTO), 瑞士德文 (Gsangsstund), 希伯来文 (שיעור שירה), 印地文 (गीत गाते उपदेश), 克罗地亚文 (SAT PJEVANJA), 匈牙利文 (ÉNEKÓRA), 亚美尼亚文 (Երգեցողության դաս), 意大利文 (Lezione di canto), 日文 (歌のおけいこ), 格鲁吉亚文 (სიმღერის გაკვეთილი), 韩文 (노래 수업), 库尔德文 (Waneya istiranbêjîyê), 吉尔吉斯文 (МУКАМ УНДƟР САБАТЫ), 莱兹依昂文 (МЯЪЛИЙИРИН ДАРС), 立陶宛文 (Dainavimo pamoka), 拉脱维亚文 (Dziedāšanas stunda), 马其顿文 (УРОК ПО ПЕЕЊЕ), 蒙古文 (ДУУНЫ ХИЧЭЭЛ), 马拉地文 (गाण्याचा धडा), 马来文 (TELADAN DARIPADA NYANYIAN ), 玛雅语系 (K’utobal re bix), 尼泊尔文 (अनुभवको गीत), 荷兰文 (ZANGLES), 挪威文 (SANGTIME), 波兰文 (LEKCJA SPEWU), 葡萄牙文 (Aula de canto), 罗马尼亚文 (Lecţie de cânt), 雅库特文 (Кынаттаах ырыалар), 斯洛伐克文 (Hodina spevu), 斯洛文尼亚文 ([lovek]), 绍纳文 (Chidzidzo Chokuimba), 阿尔巴尼亚文 (Mësimi i këngës), 塞尔维亚文 (ЧАС ПЕВАЊА), 瑞典文 (Sånglektion), 斯瓦希里文 (KUFUNGUA MASOMO), 塔吉克文 (Дарси суруд), 土耳其文 (ŞAN DERSİ), 乌克兰文 (Урок співів), 乌兹别克文 (ASHULA DARSI), 越南文 (BÀI HỌC HÁT), 中文 (歌唱课)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

УРОК ПЕНИЯ

Человек
изобрел клетку
прежде
чем крылья

В клетках
поют крылатые
о свободе
полета

Перед клетками
поют бескрылые
о справедливости
клеток

© Вячеслав Куприянов
录制: Вячеслав Куприянов, 2013

翻译:

语言: 阿拉伯文

درس في الغناء

الإنسان
اخترع القفص
قبل
أن تخلق الأجنحة

داخل الأقفاص
ذوات الجناح تغني
لحري ة
الطيران قبل الأقفاص
كان الذين بلا أجنحة كانوا يغنون
عن عدالة
ا أ لأقفاص

ترجمة نزار سرطاوي
Translated by Nizar Sartawi
语言: 阿劳坎文

KIMELÜN ÜL

Chi wentxu
Deumanentui chi malal
Petu
Ni deumanentunun  müpü

Malal  meu
Chi pu müpüngelu ülkantukeingün
Chi kidungünewun meu
Ñi müpüael

Petu ñi mülenun pu malal
Chi pu müpüngenulu  ülkantukeingün
Ñi  nordungu duam
Chi  malal duam

Traducción al Mapudungun: Luisa Curin LLancavil – 2019
语言: 白俄罗斯文

Урок сьпеваў

чалавек
вынайшаў клетку
раней
за крылы

у клетках
пяюць крылатыя
пра свабоду
палёту

перад клеткамі
пяюць бяскрылыя
пра справядлівасьць
клетак

Пераклад: Андрэй Хадановіч / Andrej Khadanovich
语言: 保加利亚文

УРОК ПО ПЕНЕЕ

Човек
е изобретил клетката
преди крилата

В клетките
пеят крилатите
за свободата
на полета

Пред клетките
пеят безкрилите
за справедливостта
на клетките

Превод от руски Кирилл Кадийски
ИК Нов Златорог, Ars poetica europea XX, 2006
语言: 孟加拉文

গানের পাঠ

মানুষ 
আবিষ্কার করেছিল খাঁচা 
ডানা 
আবিষ্কারের আগে 

খাঁচার ভেতরে 
ডানা গাইত 
মুক্তি ও স্বাধীনতার
গান 

খাঁচার আগে 
ডানা না থাকায় 
খাঁচার ন্যায় বিচার নিয়ে 
গান গাইত

অনুবাদ – বিপ্লব মাজী
语言: 车臣文

Пенийн урок

Адамо
Чоь хьалхе йина
Т1емел

Чоь чура
Т1емаш долчера
Машарах эшарш

Чоь хьалхара
Т1емаш доц чера
Чоьнийн низамех.

Перевел с русского на чеченский Адам Гузуев
语言: 捷克文

Hodina zpěvu

Člověk
vynalezl klec
dříve
než křídla

V klecích
zpívají okřídlení
o svobodě
letu

Před klecemi
zpívají bezkřídlí
o spravedlnosti
klecí

překlad: Jaroslav Kovanda
语言: 楚瓦什文

ЮРЛАМА ВĔРЕННИ

Çын,
çунаттисенчен
маларах
читлĕх ăсталанă

Читлĕхсенче
çунатлисем
ирĕклĕ вĕçев
çинчен юрлаççĕ

Читлĕхсен умĕнче
çунатсăррисем
читлĕхсен тĕрĕслĕхне
мухтаççĕ

Чăвашла Валери Туркай куçарнă.
Перевел на чувашский язык Валери Тургай
Translated by Valery Turgai
语言: 威尔士文

GWERS GANU

Dyfeisiwyd 
y caets
cyn 
dyfeisio adenydd;

mewn caetsys,
mi gana’r adeiniog rai
am ryddid 
yr awyr;

gerbron y caetsys,
mi gana’r an-adeiniog rai
am gyfiawnder 
y caets.

Translated by Ifor ap Glyn, National Poet of Wales
语言: 德文

GESANGSTUNDE

Der Mensch
erfand Käfige
viel früher
als Flügel.

In den Käfigen
singen Beflügelte
von der Freiheit
des Fluges.

Vor den Käfigen
singen die Flügellosen
von der Gerechtigkeit
der Käfige.

Deutsch: von Robert Weber,
aus „Ein nüchternes Echo”, Gedichte und Prosa, LCB-Editionen, 1985
语言: 丹麦文

Sangtime

Mennesket
opfandt buret
længe før
det opfandt vinger

I bure
synger de bevingede
om friheden
til at flyve

Foran burene
Synger de uden vinger
om burenes
retfærdighed

Oversat af Henning Goldbæk
语言: 希腊文

Μάθημα τραγουδιού

Oάνθρωπος επινόησε
Το κλουβί
Πριν επινοήσει
Τα φτερά

Στα κλουβιά
Κελαηδούν
Φτερωτοί
Για την ελευθερία

Έξω από τα κλουβιά
Τραγουδούν άπτεροι
Για τη δικαιοσύνη
Των κλουβιών

Μετάφραση: Demetrios Triantafyllidis
语言: 英文

SINGING LESSON

Man
invented the cage
before
inventing wings

In cages
the winged sing
of the freedom
of flight

Before the cages
the wingless sing
of the justice
of cages

Translated by Francis R.Jones
from - "IN ANYONE'S TONGUE"; Forest Books, London & Boston, 1992
语言: 世界文

LECIONO DE KANTADO

Homo
Inventis kagxon
Antaux
Flugiloj

En kagxoj
Kantas flugilhavaj
Pri libero de flugo

Antaux kagxoj
Kantas senflugilaj
Pri justeco
De kagxoj

Tradukis Viacheslav Busarev 2015
语言: 西班牙文

LECCION DE CANTO

El hombre
inventó la jaula
antes
de inventar las alas

En jaulas
los alados cantan
de la libertad
de volar

Antes de las jaulas
los no alados cantan
de la justicia
de las jaulas

Traducción al español de Joaquin Reza Ramirez de Jurado
语言: 爱沙尼亚文

Laulmistund

Inimene
leiutas puuri
ennem kui tiivad

Puurides
laulavad tiivulised
vabast lennuhoost

Puuride ees
laulavad tiivutud
et puur
on igluse pant.

Translation: Andres Ehin
语言: 波斯文

زنگ آواز

 پيش از بال
انسان
قفس را
کشف کرد

در قفس ها
صاحبان پر و بال
از آزادی پرواز
ترانه سر می دهند

در جلوی قفس ها
بی پروبالان
از عدالت قفس
ترانه می سرايند

مترجم: الهام مقدس

Translated by Elham Moghaddas
语言: 法文

La leçon de chant

L'homme
inventa la cage
avant même
d'inventer les ailes

Dans les cages
les ailes chantent
la liberté
du vol

Devant les cages
ceux qui n'ont pas d'ailes
chantent à la gloire
des barreaux
 

Traduit du russe par Henri Abril
Extrait de «Leçons», Gedichte, Russisch und Französisch, PeBo-Verlag, Belgique, 2012
语言: 加利西亚文

LECCIÓN DE CANTO

O home
inventou a gaiola
antes
do que as ás

Nas gaiolas
os alados cantan
á liberdade
de voar

Antes das gaiolas
cantan os sen ás
á xustiza
das gaiolas.

Tradución ao galego: Yolanda Castaño
语言: 瑞士德文

Gsangsstund

Wahrschinlech
gits Chefi
scho lenger
als Flügel

I de Chefi
singe die mit de Flügel
wie schön das es isch
chönne z flüge

Vor de Chefi
singe de ohni Flügel
wie guet das es isch
i de Chefi

Swytzerdütsch von Franz Hohler
In: Franz Hohler, „Vom richtigen Gebrauch der Zeit“, Luchterhand, 2006
语言: 希伯来文

שיעור שירה

אָדָם
הִמְצִיא כְּלוּב
לִפְנֵי שֶׁהִמְצִיא כְּנָפַיִם

בְּתוֹךְ הַכְּלוּבים
שָׁרִים בַעֲלֵי כְּנָפַיִם
עַל חֵרוּת
הַמָּעוֹף

מִחוּץ לַכְּלוּבִים
שָׁרִים מְחֻסְּרֵי כְּנָפַיִם
עַל צִדְקַת
הַכְּלוּבִים

Translated by Elena Baibikov [Елена Байбикова]
语言: 印地文

गीत गाते उपदेश

परों के फैलने से पूर्व
आदमी ने
कर दिया आविष्कार पिंजड़ों का.

उन पिंजड़ों में
पंखों ने
नई उड़ान/ स्वंत्रतता के लिए
गुनगुनाये असंख्य गीत आजादी के.

पंख रहित गीतों को
न्याय व्यवस्था की सार्थकता पर
कर दिया स्थापित
पिंजड़ों के निर्माण से पूर्व
आदमी ने.

अनुवाद- अशोक आंद्रे
Translated by Andrey Ashok,
from the book "Hastakshar sharad ritu ke", New Delhi, 2018
语言: 克罗地亚文

SAT PJEVANJA

Čovjek je izumio
krletku
prije
nego krila

U krletkama
pjevaju krilati
o slobodi
leta

Pred krletkama
pjevaju beskrilni
o pravednosti
krletaka

Preveo s ruskog: Fikret Cacan
语言: 匈牙利文

ÉNEKÓRA

Az ember
előbb találta fel
a kalitkát,
mint a szárnyat.
 
A kalitkában
szárnyasok énekelnek
a repülés
szabadságáról.
 
A kalitkán kívül
szárnyatlanok énekelnek
a kalitkák
jogosságáról.

Fordítás: Andras Soproni
语言: 亚美尼亚文

Երգեցողության դաս

Մարդը
վանդակն հայտնագործեց
ավելի շուտ
քան թևերը

Վանդակների մեջ
երգում են թևավորները
թռիչքի
ազատության մասին

Վանդակների առջև
երգում են թևատները
վանդակների
ճշմարտության մասին

Ռուսերենից թարգմանեց Շանթ Մկրտչյանը
Translated by Shant Mkrtschan
语言: 意大利文

Lezione di canto

L’uomo
ha inventato la gabbia
prima
delle ali

Nelle gabbie
chi и alato canta
della libertа
del volo

Davanti alle gabbie
chi и senz’ali canta
della legittimitа
delle gabbie

Tradotto dal russo da MAURIZIO MASSIMO,
„Testo a fronte“, Numero 39, 2008
语言: 日文

歌のおけいこ

人間は
翼よりもさきに
檻を
作った

檻のなかでは
翼をもったものたちが
歌っている 
飛ぶことの自由を

檻のそとでは
翼のないものたちが
歌っている
正義を

Translation into Japanese by Yasuhiro Yotsumoto
语言: 格鲁吉亚文

სიმღერის გაკვეთილი

ადამიანმა
ფრთებზე
ადრე
გამოიგონა გალია

გალიაში
ფრთოსნები გალობენ
ფრენის
თავისუფლებაზე

გალიების წინ
უფრთოები გალობენ
გალიების
სამართლიანობაზე

ქართულად თარგმნა ნინა მაჩაიძემ
Translated by Nina Machaidze
语言: 韩文

노래 수업

인간은
날개 보다
먼저
새장을 만들었다

새장 안에서
날개 있는 것들이 노래한다
비행의
자유를

새장 밖에서
날개 없는 것들이 노래한다
새장의
정의(正義)를

Translated from Russian by Lee Jong Hyeon (Ли Джонг Хён).
语言: 库尔德文

Waneya istiranbêjîyê

Mirov
rikeh peydakir
berî
baskan

Di rekehan de
xwedîbask distirên
li ser serbestîya
firînê

Li pêş rikehan
bêbask distirên
li ser dadmendîya
rikehan

Husên Hebeş ji rûsî wergerand kurdî
语言: 吉尔吉斯文

МУКАМ УНДƟР САБАТЫ

Канаттарга адамзат
 эң оболу темирден
тор камдады

Эркиндикти
кадырлайт
олтургандар айласыз
капастагы.

Канаты жок
учалбастар
кубатташат капастын
барын дагы.

Translated from Russian by Aynash Kozubayeva
语言: 莱兹依昂文

МЯЪЛИЙИРИН ДАРС

Инсанди
кьефес адабгъну
хлинццартIан
улихьна

Кьефсариъ
хлинццар кайидари
мяълийир кIура
тIирхбан азадваликан

Кьефсарин улихь
хлинццар кадрудари
мяълийир кIура
кьефсар гьякь вуйиваликан

Translation from Russian into Tabasaran by Elmira Aschurbekowa
语言: 立陶宛文

Dainavimo pamoka

Žmogus
išrado narvą
anksčiau
nei sparnus

Narvuose
dainuoja sparnuočiai
apie skrydžio
laisvę

priešais narvus
dainuoja besparniai
apie narvų
teisėtumą

Iš rusų kalbos vertė Vladas Braziūnas
语言: 拉脱维亚文

Dziedāšanas stunda

Cilvēks
izgudroja sprostu
tad tikai
spārnus

Sprostos
dzied spārnaiņi
par lidotbrīvību

Sprostu priekšā
dzied bezspārņi –
par to ka sprostiem ir taisnība

Translation: Uldis Berzins
语言: 马其顿文

УРОК ПО ПЕЕЊЕ

Човекот
Го измисли кафезот
Пред да ги измисли
Крилjата

Во кафезите
Пеат крилестите
За слободата
На летот

Пред кафезите
Пеат бескрилните
За справедливоста
На кафезите

Препеви на Ефтим Клетников,
ВЕЖБИ НА ПЕЕЊЕ И МИСЛЕЊЕ, Струга, 1999
语言: 蒙古文

ДУУНЫ ХИЧЭЭЛ

Нисэх жигүүрээс
Нэлээн урьтаж
Торыг хүмүүн
Зохиосон гэнэм

Торон дотор
Жигүүртэн шувууд
Нисэх эрх чөлөөг
Магтан дуулна

Торны өмнө
Далавчгүйтнүүд
Торны шударгыг
Магтан дуулна

Translated from Russian into Mongolian by prof. Navaanzoch Tzedev
Перевод с русского на монгольский осуществлен проф. Наваанзоч Х. Цэдэв-ом
语言: 马拉地文

गाण्याचा धडा

माणसाने
पंखांचा  शोध लावण्याअगोदर
शोध लावला
पिंजऱ्याचा

पिंजऱ्यात
पंखलेल्यांनी गायिली
स्वात्रंत्र्याची आणि
भरारीची गाणी

पिंजऱ्यापूर्वी
पंख नसलेल्यांनी गायिली
पिंजऱ्याच्या
न्यायाची गाणी

मराठी अनुवाद: हेमंत दिवटे
Translated into Marathi by Hemant Divate, Mumbai
语言: 马来文

TELADAN DARIPADA NYANYIAN

Manusia
mencipta sangkar
sebelum
mencipta sayap

Di dalam sangkar
yang bersayap  menyanyi
tentang kebebasan
terbang.

Di hadapan sangkar
yang tidak bersayap  menyanyi
tentang keadilan
sangkar.

Penterjemah : Dr. Raja Rajeswari Seetha Raman
语言: 玛雅语系

K’utobal re bix

Ri achi
xu chakuj ri ko’k
nabe
che ri xik’

Pa ri ko’k
kog’ ri chikop
che ri alajil
re rapapik

Cho ri ko’k
kog’ ri maj kerapakik
che ri junaminag
re ri ko’k

traducción al K'iche: Humberto Ak'abal (Guatemala)
语言: 尼泊尔文

अनुभवको गीत

पुरुषले
पखेटाको आविष्कार हुनुभन्दा पहिला
खोरको आविष्कार ग¥यो
खोरभित्र

पखेटाहरू गीत गाउँछन्
स्वतन्त्रताको
उडानको
खोरको सामुन्नेमा

पखेटा नहुनेहरू गीत गाउँछन्
स्वतन्त्रताको
खोरको ।

नेपाली अनुवाद भीष्म उप्रेती
Translated into Nepali by Bhisma Upreti (Kathmandu)
语言: 荷兰文

ZANGLES

De mens
vond de kooi uit
voor
de vleuges

In de kooien
zingen gevleugelden
over de vrijheid
van het vliegen

Voor de kooien
zingen ongevleugelden
over de billijkheid
van kooien

vertaald door Miriam Van hee
语言: 挪威文

SANGTIME

Mennesket
oppfant buret
før
vingene

Inne i burene
synger de bevingede
om friheten
i svevet

Utenfor burene
synger de vingeløse
om burenes
berettigelse

Oversatt av Erik Egeberg
语言: 波兰文

LEKCJA SPEWU

Czlowek
wynalaz klatk
zanim zdzy
wynale skrzidla

W klatkah
piewaj skrzydlate
o wolnoci
lotu

Przy klatkah
piewaj
pozbawieni skrzyde
o susznoci
istnienia klatek

przekad Ala Sarachanowa
“Króg zycia”, Krakow 1986
语言: 葡萄牙文

Aula de canto

O homem
inventou a gaiola
antes
de inventar as asas

Nas gaiolas
cantam as aves
a liberdade
do voo

Frente às gaiolas
cantam os implumes
o direito
às barras

Traduzido por Aurora Bernardini (Sao Paolo, Brazil)
语言: 罗马尼亚文

Lecţie de cânt

Omul
a născocit colivia
înainte de a crea
aripile

În colivii
aripaţii cântă
despre libertatea
zborului

În faţa coliviilor
apterii cântă
despre adevărul
cuştilor

Traducere în limba română de Leo Butnaru
“Despre adevărul coliviilor”, Editura Vinea, Bucureşti. 2009
语言: 雅库特文

Кынаттаах ырыалар

Киһи хаайыыны оҥорто
Кынатын оҥостуон иннинэ,

Хааччаха ыллыыллар сордоохтор
Кынаттаах көнүл туһунан,

Хааччах иннигэр олорон
Кынаты билбэтэх дьоллоохтор,
Ыллыыллар хааччаҕы хайгааннар

Перевел с русского на якутский Михаил Колесов
语言: 斯洛伐克文

Hodina spevu

Človek
vynašiel klietku
skôr
než krídla

V klietkach
spievajú okrídlení
o slobode
letu

Pred klietkami
spievajú bezkrídli
o spravodlivosti
klietok

Z nemčiny preložil Michal Habaj
语言: 斯洛文尼亚文

[lovek]

lovek
je izumil kletko
prej
kot krila

V kletkah
pojejo krilati
o prostosti
letenja

Pred kletkami
pojejo brezkrili
o pravinosti
kletk


prevedel Milan Jesih
语言: 绍纳文

Chidzidzo Chokuimba

Vanhu vakatanga
Kuvaka
Chizarira
Vasina mapapiro.

Muzvizarira umu
Vane mapapiro
Vanoshaura
Chishuvo chokubhururuka.

Mberi kwezvizarira zvose
Vasina mapapiro
Vokurukura
Nezverusunguko rwezvizarira.

Translation: Chenjerai Hove, Zimbabwe
语言: 阿尔巴尼亚文

Mësimi i këngës

Njeriu
E shpiku kafazin
Para se të shpikte
Flatrat

Në kafaze
Flatrat këndojnë
Për lirinë
E fluturimit

Para kafazeve
Ata që nuk kanë flatra
Këndojnë
Për lavdinë e shufrave të kafazit

përkthim: Anton Papleka
语言: 塞尔维亚文

ЧАС ПЕВАЊА

Човек jе
измислио кавез
пре
крила

У кавезима
певаjу крилати
о слободи
лета

Испред кавеза
певаjу они без крила
о привлачности
кавеза

препевао Никола Вуjчић („Извештаj o ангелу”, КОВ, 1980)
语言: 瑞典文

Sånglektion

Människan
uppfann buren
långt innan
vingarna

I burarna
sjunger de bevingade
om flygandets
frihet

Före burarna
sjöng de vinglösa
om burarnas
frihet

Översättning Bengt Berg
语言: 斯瓦希里文

KUFUNGUA MASOMO

Mtu
zuliwa ngome
kabla
mzulia mbawa

Katika mabwawa
kuimba kwa mabawa
ya uhuru
ya kukimbia

Kabla ya mabwawa
kuimba bila waya
ya haki
ya mabwawa

Translated by Asiimwe Simon (Uganda)
语言: 塔吉克文

Дарси суруд

Инсон,
пеш аз бол
қафасро
кашф кард.

Дар қафасҳо
соҳибони бол
аз озодӣ
тарона мехонанд.

пеши қафасҳо,
бепар ва беболон
аз адолати қафас
тарона месароянд.

Перевел на таджикский язык Абдукаххор Косим
语言: 土耳其文

ŞAN DERSİ

İnsan
kafesi keşfetti
öncesinde
kanatların
 
Kafeslerde
şakır kanatlılar
özgürce
uçmalara
 
Kafeslerin önünde
şakır kanatsızlar
adaletine
kafeslerin.

çeviri: Ugur Buke
语言: 乌克兰文

Урок співів

Людина
створила грати
перш ніж
створити крила.

У клітях співають
крилаті
про свободу
летіння.

Перед шпаківнею
співають безкрилі
про справедливість
кліток.

Перевела на украинский Лидия Тиндарей
语言: 乌兹别克文

ASHULA DARSI

Inson
qafasni
qanotlardan ilgari
kashf etdi

Qafasda
qanotlilar
erkin parvoz haqida
kuylaydi

Qafas yonida
qanotsizlar
qafasning adolatliligi haqida
kuylaydi

Перевел с русского на узбекский:
Азим Ташпулатов
语言: 越南文

BÀI HỌC HÁT

Con người
phát minh ra chiếc lồng
trước
đôi cánh

Trong lồng
tiếng hát cất cánh
về tự do
của đường bay

Trước cửa lồng
tiếng hát không cánh
về chiếc lồng
công lý

Translated from Russian into Vietnamese by Mai Văn Phấn
语言: 中文

歌唱课

人
发明了笼子
在
发明翅膀之前

在笼子中间
有翅膀的
在歌唱
飞翔的自由

面对着笼子
没翅膀的
在歌唱
笼子的公正

Translation: Wang Inziao
上一首诗
   (УРОК РИСОВАНИЯ)
4 / 12
下一首诗
(УРОК АНАТОМИИ)   
听所有诗

Wjatscheslaw Kuprijanow

Вячеслав Куприянов

Foto © private
* 23.12.1939, Novosibirsk, 俄罗斯
居住于:Moskau, 俄罗斯

Wjatscheslaw Kuprijanow, geb. 1939 in Nowosibirsk, lebt nach dem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft als Lyriker und Übersetzer in Moskau. Er ist Mitglied des Russischen und des Serbischen Schriftstellerverbands und Mitglied des russischen PEN.

                                                                                                                                                                                                                           
 Foto © private
出版
  • Ein nuechternes Echo

    Gedichte und Prosa

    LCB-Editionen, 1985

  • Krog Zicja

    Krakow: 1986

  • Aufforderung zum Flug

    Gedichte

    Berlin: Verlag Tribüne, 1990

  • In Anyones Tongue

    Poetry

    Dual text: Russian/English

    London & Boston: Forest Books, 1992

  • Wagnis des Vertrauens

    Wald

    mit dem Vorwort von Helmut Golwitzer

    1997

  • Eisenzeitluppe

    Gedichte

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1997

  • Wie man eine Giraffe wird

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1998

  • Der Schuh des Empedokles

    Roman

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1999

  • Muster auf Bambusmatten

    Kurzprosa

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2001

  • Лучшие времена

    Москва: Молодая гвардия, 2003

  • Zeitfernrohr

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2003

  • Синий халат Вселенной или Ваше звероподобие

    роман

    Москва: Зебра–Е, 2006

  • Ода времени

    стихотворения

    Новый ключ

    Москва: Новый ключ, 2010

  • УРОКИ - LEÇONS

    русско-франц.

    PEBO-Verlag, 2012

  • Нельзя/Verboten

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2012

  • Бумажная ложь

    русско-фламандск.

    Бельгия: POINT-Editions, 2012

  • Wilder Westen/ДикиЙ Запад

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2013

  • Башмак Эмпедокла

    роман

    БСГ-Пресс, 2013

  • Ничто человеческое

    Москва: 2013

  • Hard Rock

    Gedichte

    Russisch - Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-verlag, 2014

  • Creativity / Srijansilata

    Bengali

    Calcutta: 2015

记住这首诗/添加到列表

remembered 6 times

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 俄罗斯 更多诗人 俄文 译成 俄文 Wjatscheslaw Kuprijanow 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,346s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。