Wjatscheslaw Kuprijanow (Вячеслав Куприянов)
УРОК АНАТОМИИ
- 1 СЛЕЗЫ МИРА | 翻译: bgcedeeneofrhylezmkplsrsvteukkum
- 2 ПЕСНЬ ОДИССЕЯ | 翻译: bgdeeneoesfrhrhuhyitjaltmknlplptsrsqsvteuzzhukbe
- 3 УРОК РИСОВАНИЯ | 翻译: ararnbgcedeeneleoesetfafrhehihrhyitkakulezmsnlrosrsvtgtetkuzvi
- 4 УРОК ПЕНИЯ | 翻译: ararnavazbabebgbnbuacecscvcydedaeleneoeseteufafifrgaglgswhehihrhuhyitjakakkkokukumkylalezltlvmkmlmnmrmsmynnenlnoosplptrmrosasahsdskslsmasnsqsrsvswtatetettgtktrttukuzviwenxalyizh
- 5 УРОК АНАТОМИИ | 翻译: arnbebgcecsdeeneoesgswhehyitjakakokulezlvmnmsneplptrosksrsvtetguzvifa
- 6 ОДА ВРЕМЕНИ | 翻译: deenesfrhyitjaptsruk
- 7 БЛИЗОСТЬ | 翻译: bndeenesfafrhehikolezptsrsvuk
- 8 ПУСТЫНЯ | 翻译: bgdeenesfrhehyitlezmksvtguzfasr
- 9 * * * [В этом торгующем мире] | 翻译: deesfrhymkptsrteuk
- 10 ДИКИЙ ЗАПАД | 翻译: cededaenesfrgswhyitkolezmknlplptsksrsvukuzzhfa
- 11 КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ | 翻译: bgdeenfrhylezmksrteukbe
- 12 БОЙ ЧАСОВ | 翻译: bgdeenfrhyjamksrte
УРОК АНАТОМИИ
Простите
ученики
но из моего скелета
не выйдет
хорошего наглядного пособия
Еще при жизни
я так любил жизнь и свободу
что взломал свою грудную клетку
чтобы дать волю сердцу
а из каждого ребра
я пытался
сотворить женщину
Голову еще при жизни
я ломал
над вопросами жизни
Какой уж тут
череп
翻译:
KIMELÜN KALÜL
Allkütumuchi
Pu chilkatufe
Welu ñi kalül meu
Txipalayai kiñe küme adentun
Femngenkechi ñi mongen meu
Iñche rume poyefiñ chi mongen ka chi kidungünewun
Katrüünun ñi ruku
Tañi rupayal ñi piuke
Ka ñi trokiñke kadiforo meu
Küzautufiñ
Zeumantuafiel kiñe domo
Femngenkechi petu ñi mongelen
Katrükünün ñi lonko
Rakizuamtulenmu fill dungu niekel chi mongen
Chem lonko meu chi
Pepi dunguafuiñ fau?
Урок анатоміі
Прабачце
вучні
але з майго шкілету
ня выйдзе добрага
нагляднага дапаможніка
яшчэ пры жыцьці
я так любіў жыцьцё і свабоду
што ўзламаў сваю грудную клетку
каб даць волю сэрцу
а з кожнага рабра
спрабаваў
стварыць жанчыну
галаву яшчэ пры жыцьці
я ламаў
над пытаньнямі жыцьця
які ўжо тут
чэрап
Урок анатомии
Извинявайте
ученицы
но от моя скелет
няма да се получи
добро нагледно пособие
Още приживе
така обичах живота и свободата
че строших клетката от ребра
за да пусна сърцето
а от всяко ребро
се опитах
да сътворя жената
Още приживе си
блъсках главата
над житейските въпроси
И може ли това да бъде
череп
Анатомийн урок
Бехк ма биллаш
Дешархой
Амма са дег1а даь1акех
Шуна 1ама х1ум дац
Са дахар
Хилла а долш
Безамех дуьзна и дог
Шен лааме
Парг1ате
Хийцир ас
Массо а сеттина
Гомачу п1енданехь
Хаттаршца
Корта а хьийзор ас
Дара и
И дахар долш
Шуна х1у пайда хир бар
И дахар доцаш.
Hodina anatomie
Promiňte
žáci
ale z mé kostry
nevznikne
dobrá učební pomůcka
Ještě za života
jsem tak miloval život a svobodu
že jsem rozlámal svou hrudní klec
abych uvolnil cestu srdci
a z každého žebra
jsem se pokoušel
stvořit ženu
Hlavu ještě za života
jsem si lámal
nad otázkami života
K čemu je mně tedy
lebka
ANATOMIESTUNDE
Schüler
seid mir nicht böse,
daß mein Skelett
als Lehrmittel
nichts taugt.
Noch im Leben
habe ich Freiheit und Leben so sehr geliebt,
daß ich meinen Brustkorb sprengte,
um meinem Herzen die Freiheit zu geben.
Aus jeder Rippe
habe ich
eine Frau
zu machen versucht.
Solange ich lebte
zerbrach ich mir über Lebensfragen
den Kopf.
Was kann da noch übrig sein
von meinem Schädel.
ANATOMY LESSON
Forgive me
students
but my skeleton
will not be
a good visual aid
while still alive
I so loved life and freedom
that I opened up my chest
to free my heart
and from each rib
I tried
to create a woman
while alive I used to
tear my brains apart
with questions about life
not to mention
the skull
LECIONO DE ANATOMIA
Pardonu min
Lernantoj
Sed mia skeleton
Ne tauxgas
Por bona montrebla instruilo
Ankoraux vivinte
Mi tiel amis vivon kaj liberon
Ke rompe malfermis mian torakon
Por doni liberon al koro
Kaj el cxiu ripo
Mi provis
Krei la virinon
La kapon ankoraux vivinte
Mi rompis
Je la problemoj de l’vivo
Do sentauxga estas
La kranio
LA LECCION DE ANATOMIA
Disculpen
alumnos
pero de mi esqueleto
no saldrá un buen manual ilustrado
Aun en vida
yo amé tanto la vida y la libertad
que me rompí el pecho
para abrir paso al corazón
y de cada costilla
traté
de crear una mujer
Aun en vida
me rompí la cabeza
pensando en los problemas de la vida
De qué cráneo
podríamos hablar aquí?
Anatomiestund
Nid bös sy
Schüeler
dass mis Skelett
kes bsunders guets Lehrmittel isch.
No woni gläbt ha
isch mir d Freiheit und s Läbe so lieb gsi
dass i der Brustchorb gsprängt ha
zum mis Härz i d Freiheit entloh
und i ha probiert
us jedem Rippi
e Frau z erschaffe.
S ganze Läbe lang
hamer der Chopf zerbroche
über Froge vom Läbe.
Was cha do no blibe sy
vo mim Schädel?
שעור אנטומיה
סִלְחוּ לִי
תַּלְמִידִים
אֲבָל מֵהַשֶׁלֶד שֶׁלִּי
לֹא יֵצֵא
מוֹדֵל טוֹב
בַּזְמַּן שׁחָיִיתִי
כָּל כָּךְ אָהַבְתִּי חַיִּים וְחֹפֶשׁ
עַד שֶׁשָׁבַרְתִּי אֶת בֵּית הֶחָזֶה
כְּדֵי לְהוֹצִיא אֶת לִבִּי לְחָפְשִׁי
וּמִכָּל צֶלַע וְצֶלַע
נִסִּיתִי
לִבְרֹא אִשָּׁה
אֶת הָרֹאשׁ בַּזְּמַן שֶׁחָיִיתִי
שָׁבַרְתִּי
כְּדֵי לִמְצֹא תְּשׁוּבָה
לִשְׁאֵלוֹת הַחַיִּים
אָז הָלְכָה
הַגֻּלְגֹּלֶת
Անատոմիայի դաս
Ներեցեք
աշակերտներ
սակայն իմ կմաղքից
լավ դիդակտիկ ձեռնարկ
դուրս չի գա
Դեռ ողջության օրոք
այնքան էի սիրում կյանք ու ազատություն
որ կրծքավանդակս փշրեցի
որպեսզի սրտիս ազատություն տամ
իսկ յուրաքանչյուր կողոսկրիցս
ջանացի կերտել
կնոջը
Ողջության օրոք
գլուխ էի կոտրում
կենաց հարցերով
Գանգն
էլ ինչ այստեղ
LEZIONE DI ANATOMIA
Scusatemi
alunni
ma dal mio scheletro
non verrа fuori
nessun buon sussidio didattico
Ancora da vivo
io amavo tanto la vita e la libertа
da rompermi la cassa toracica
per dare spazio al cuore
e da ogni costola
cercavo
di creare una donna
Ancora da vivo mi rompevo
la testa
sulle questioni della vita
Ma allora
che cranio e cranio
解剖講義
許してくれ
学生よ
けど僕の骨は
見栄えは良くないだろう
まだ生きていたころ
人生をこよなく愛し
思うままを感受するため
胸を開く自由を愛した
そして其々の肋骨から
創造しようとした
女を
生きていたころ
僕の脳を裂いたものだ
人生についての問いで
云うまでもない
頭蓋骨は
ანატომიის გაკვეთილი
მაპატიეთ
მოსწავლეებო
მაგრამ ჩემი ჩონჩხისგან
არ გამოვა
კარგი საილუსტრაციო მასალა
ჯერ კიდევ სიცოცხლეში
მე ისე მიყვარდა სიცოცხლე და თავისუფლება
რომ დავამსხვრიე ჩემი მკერდის გალია
რათა გული გამეთავისუფლებინა
ხოლო ყოველი ნეკნისგან
ვცდილობდი
ქალის შექმნას
ჯერ კიდევ სიცოცხლეში
თავს ვიმტვრევდი
სიცოცხლის საკითხებზე
აბა ეს რა
თავის ქალაა
해부학 수업
미안합니다
여러분
나의 해골은
그다지 좋은 교과서가
아니라오
살아서
삶과 자유를 사랑하여
가슴팍 새장을 부수었고
심장에 자유를 주고자
갈비뼈 하나하나마다
여인을
만들고 싶었다오
살아서 나는
삶의 문제로
골머리를 썩었으니
어디
두개골이 남았겠소만
Waneya enatomî
Bibûrin
şagirtino
skêlêta min
ne alaveke dîtina zalale
berdest e
Hîn li jîyanê
min ewna li jîyîn û serbestîyê hezdikir
min qufka sîngê xwe şikand
taku dilê xwe serbest bikim
û ji her ranekê
min hewilda
jinekê dawerînim.
Serîyê xwe hîn li jîyanê
min dişikand
bi pirsên jîyanê
Wê hîn çi mabe
ji qafê min
АНАТОМИЯЙИН ДАРС
Багъишламиш апIинай
урхурайидар
анжагъ йиз скелетдикан
лугуз ужуб
пособие хьибдар
ЧIивиди имиди
узу гьадмукьан уьмур ва азадвал ккунир вуйзаки
йиз мухрин кьул гъюбгъюнза
йиз кIваз азадвал тувуз
гьарсаб мурглин тIуликан
дишагьли дюзмиш апIуз
чалишмиш гъахьунза
КIул уьбгъюри
гъахьунза
уьмрин месэлйириин
ГьапIру кIулин хвахва
гъубзди мушваъ
ANATOMIJAS STUNDA
Piedodiet
skolēni
bet no skeleta mana
labs mācību
līdzeklis nekādi nevar iznākt
Vēl dzīvam esot
es tā mīlēju dzīvi un brīvību
ka paguvu uzlauzt sev krūškurvi
lai laistu vaļā savu sirdi
bet no katras ribas
es lūkoju
uzmeistarot sievieti
Galvu vēl dzīvam esot
lauzīju par
dzīves jautājumiem
Un jūs vēl sakāt
Galvaskauss
Translation: Sergey Moreino
------ alternative translation -------
ANATOMIJAS STUNDA
Piedodiet
skolnieki
bet no skeleta mana
mācību līdzeklis
nekādi nevar iznākt labs
Vēl dzīvam esot
es tā mīlēju dzīvi un brīvi
ka uzlauzu savu krūšu kurvi
lai izlaistu savu sirdi
bet no katras ribas
mēģināju
sievieti radīt
Galvu vēl dzīvam esot
lauzīju par
dzīves jautājumiem
Kāds vairs tur
galvaskauss
Translation: Alda Barone
АНАТОМИЙН ХИЧЭЭЛ
Миний араг яс
Нүдийг чинь хужирлах
Үзүүлэн болж
Үнэхээр чадашгүй нь
Уучлаарай, сурагчид аа.
Амьдрал хийгээд эрх чөлөөнд
Амьддаа би их дурласаан
Өр зүрхэндээ эрх чөлөөг өгөх гэж
Өвчүүгээ ч хадаж явсаан
Хавирга бүрээрээ
Бүсгүй хүн бүтээх гэж
Би оролдсоон.
Амьдралын асуудлын
Аяыг олох гэж
Толгой тархиа
Тун чиг зовоосон доо
Тэр ямар гавал байхав.
TELADAN DARIPADA ANATOMI
Maafkanku
pelajar
tulang rangkaku
bukan
alat pandang yang baik
ketika masih bernafas
aku amat mencintai kehidupan dan kebebasan
lalu kubuka dadaku
dan bebaskan hatiku
dan daripada setiap tulang rusuk
aku cuba
mencipta wanita
ketika masih bernafas
aku pecahkan otakku
dengan persoalan tentang kehidupan
juga
tengkorakku.
शरीर रचना सम्बन्धी पाठ (कविता)
मलाई माफ गर
प्रिय विद्यार्थीहरु
तर मेरो अस्थिपन्जर
एउटा असल दृष्य सहयोगी
हुनसक्ने छैन
जिवित छँदै
मलाई जीवन र स्वतन्त्रता यति मनपर्थ्यो कि
मैले मेरो छाती खोलिदिएँ
मुटुलाई मुक्त गर्नका निम्ति
र हरेक करङ्गहरुबाट
मैले एउटा स्त्री बनाउन खोजेँ
जिवित छँदा मैले
मेरो मस्तिष्कलाई च्यातेर अलग पार्थेँ
जीवनवादी प्रश्नहरु गर्दै
अब मैले के पो भन्नु पर्ला
खोपडीका बारेमा
Lekcja anatomii
Wybaczcie
uczniowie
ale z mojego szkieletu
nie będzie
pomocy naukowej
Jeszcze za życia
tak kochałem życie i wolność
że włamałem się do swojej klatki piersiowej
żeby uwolnić serce
a z każdego żebra
próbowałem
stworzyć kobietę
Głowę jeszcze za życia
łamałem sobie
nad tajnikami życia
Co komu
z takiej czaszki
Aula de anatomia
Deskulpem
alunos
mas de meu esqueleto
não sairá
nenhum subsídio pedagógico
vivo
eu tanto amava a vida e a liberdade
que quebrei o tórax
para libertar o coração
e de cada costela
tentei
crier una mulher
Tambiém quebrei a cabeça
enquanto vivo
sobre as questões da vida
Que crânio
aquele!
Lecţie de anatomie
Iertaţi-ma
elevilor
însă din scheletul meu
nu va ieşi
un bun material didactic ilustrativ
Pe când mai trăiam
atât de mult iubeam viaţa şi libertatea
încât mi-am spart cutia pectorală
ca să-mi eliberez inima
iar din fiece coastă
am tot înecrcat
să plăsmuiesc câte o femeie
Însă pe când trăiam
mi-am frânt capul
cu problemele vieţii
Aşadar
de se craniu
mai poate fi vorba
Hodina anatómie
Prepáčte,
páni študenti
no z mojej kostry nezískate
dobrú názornú učebnú pomôcku
Ešte zaživa
som natoľko miloval život a slobodu
že som si rozlámal hrudný kôš
aby som srdcu dal voľnosť,
a z každého rebra
som sa pokúsil
stvoriť ženu
Hlavu som ešte zaživa
si lámal
nad otázkami života
Tak, akáže už
lebka!
ЧАС АНАТОМИJЕ
Опростите
ученици
али од мога костура
неħе испасти
неко погодно учило
Док биjах жив
тако сам волио живот и слободу
да сломих своj грудни кош
да бих дао одушка срцу
од сваког ребра
покушах да
створим жену
Главу jош за живота
ломих
над његовоим питањима
Па каква ми jе то онда
лобања
LEKTION I ANATOMI
Herrar
vetenskapsmän
jag ber om ursäkt
men mitt skelett kan aldrig
tjäna som god åskådningsmodell
Ännu i livet
älskade jag livet och friheten
så till den grad att jag hade sönder
bröstkorgen för att befria hjärtat
och av varje revben
försökte jag
skapa en kvinna
Ännu i livet
rådbråkade jag skallen
med livets frågor
Så kraniet
kan ni just glömma
శరీరనిర్మాణశాస్త్రం పాఠం
క్షమించండి
విద్యార్థులారా
నా అస్థిపంజరం
ఒక మంచి దృశ్య బోధనాసాధనం
కానేరదు
ఇంకా బతికుండగానే
నాకు జీవితమూ స్వాతంత్ర్యమూ అంటే ఎంత ఇష్ట మంటే
నా గుండెకి స్వేచ్ఛ నివ్వడం కోసం
రొమ్ము విరగ్గొట్టుకున్నాను
ఒక్కొక్క రొమ్ముఎముక నించి
ఒక్కొక్క స్త్రీని
సృష్టించాలని ప్రయత్నించాను
ఇంకా బతికుండగానే
బుర్ర బద్దలుకొట్టుకున్నాను
జీవితం గురించి ప్రశ్నల మీద
ఇహ ప్రశ్నే లేదు
పుర్రె గురించి
Дарси анатомия
Бубахшед,
хонандагон.
Вале аз скелети ман
маводи аёнии хуб
намебарояд.
Дар зиндагӣ,
ман он қадар ҳаёт ва озодиро дӯст доштам,
ки қафаси синаамро шикастам,
то диламро озод кунам
ва аз ҳар қабурғаам
кӯшиш кардам
занро биофарам.
Сарамро алҳол дар зиндагӣ,
барои суолҳои зиндагӣ
шикастам.
Чӣ гуна
косахонаи сар?
ANATOMIYA DARSI
Uzr
talabalar
afsus mening suyaklarimdan
benuqson ko’rgazmali qurol
chiqmaydi
Hayotligimda
hayot va erkinlikka muxabbatim tufayli
qalbimga ozodlik berish uchun
ko’krak qafasimni buzganman
qovurg’amning har biridan
ayol yaratishga
uringanman
Hayot jumboqlariga yechim qidirib
boshim ham
lat yegan
Кalla suyagim
but qolarmidi
Bài học xác ướp
Tha lỗi cho tôi
học trò yêu
nhưng bộ xương của tôi
chẳng giúp các em có một trực quan tốt
trong khi còn sống
tôi da diết yêu đời và sự tự do
tới nỗi đã mở phanh lồng ngực
để giải phóng trái tim
và từ mỗi xương sườn
tôi đã thử
tạo ra một người phụ nữ
Trong khi còn sống tôi đã từng
xé nhỏ não bộ ra từng phần
cho những câu hỏi về cuộc đời
chưa kể đến
hộp sọ.
درس آناتومی
(ساعت تشریح)
دانشآموزان
از من ناراحت نباشید
که کالبدم
اصلاً به درد آموزش نمی خورد.
و در عمرم
نه آنقدرها به آزادی و زندگی عشق ورزیدهام که
قفسه ی سینهام را بترکاند،
و آزادی را به قلبم نثار کند
کوشیدهام از هر دندهام
زنی بسازم.
تا وقتی زنده بودم
سرم از بسیاری پرسشهای زندگی
درهم میشکست.
پس،ازشقیقهام چه میتوانست
باقی مانده باشد.
(بازسرایی از روسی هاینتس کاهلو، از فارسی علی عبداللهی).