zh

7154

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
登录
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 诗人
    • A-Z
    • 以语言排列
    • 以国家排列
    • 所有
  • 诗歌作品
    • 以语言排列
    • 翻译作品
    • 所有
  • 翻译人员
    • A-Z
  • 翻译
    • A-Z
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • new on Lyrikline
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        索马里
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿富汗
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • new on Lyrikline
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 翻译作品 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 歧视 / 种族主义
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 翻译人员
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • Übersetzt in 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
  • 翻译
    • new on Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • nach Zielsprachen 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
登录
  •  

Martin Auer

Tommy

  • 1 Tommy | 翻译: en
  • 2 Zufall | 翻译: pt
  • 3 Ich habe | 翻译: sq
  • 4 Kim denkt
  • 5 Tischrede | 翻译: fa
  • 6 Der wortgewandte Elefant
  • 7 Als sie siebzehn war, zog sie mit zwanzig Strohhüten und ihrem Meerkatzenmännchen unter einen Stadtbahnbogen und blieb da ziemlich lange | 翻译: it
  • 8 Ich bin eine Nixe, sagt sie | 翻译: en
  • 9 Könnten Sie es kürzer sagen?
  • 10 Über die Erden
语言: 德文
翻译: 英文 (Tommy)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Tommy

"Ich bekomme ein Kind" sagt Tommy.
"Buben bekommen keine Kinder", sagt Anna-Lisa.
"Ich aber schon!"

Tommys Bauch wird größer.
"Was macht dein Kind?" sagt Anna-Lisa.
"Es wächst und wird größer", sagt Tommy, "ich kann es schon reden hören."
"Kinder reden nicht im Bauch!" sagt Anna-Lisa.
"Meins aber schon!"

"Warum bin ich allein?", sagt das Kind in Tommys Bauch.
"Du bist bei mir!" sagt Tommy.

"Es gibt Häuser", sagt Tommy, "und Gärten und Zäune,
und es gibt den Himmel".
"Ich weiß!" sagt das Kind.

"Willst du geboren werden?" fragt Tommy das Kind.
"Was wird dann sein?" fragt das Kind.
"Alles, was immer ist!"
"Ich will es versuchen!"
"Aber erschrick nicht!" sagt Tommy.

"Wo ist dein Kind geblieben" fragt Anna-Lisa.
"Es ist in die Welt gelaufen" sagt Tommy.
"Kleine Kinder laufen nicht in die Welt!"
"Meins aber schon!"

Tommy träumt vom Meer, das am Morgen noch dunkel ist.
"Es gibt den Wind", sagt Tommy, "und lange, graue Wolken, die schnell sind".
"Ich weiß" sagt das Kind.
Das Kind ist zum Meer gelaufen.
Es spielt am Morgen alleine im Sand.
"Spiel mit mir!" sagt das Kind zum Meer, und das Meer spielt mit ihm.

"Ich bin gestorben", sagt das Kind.
"Ich bin zurückgekommen in deinen Bauch!"
"Es gibt Schiffe", sagt Tommy, "und große Maschinen!"
"Ich weiß", sagt das Kind.

"Kinder kommen nicht zurück in den Bauch!" sagt Anna-Lisa.
"Meins aber schon", sagt Tommy.

© Martin Auer
从: unveröffentlichtem Manuskript
录制: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Kategorien: 儿童诗, 家庭, 童年, 水

翻译:

语言: 英文

Tommy

"Iwill have a baby", says Tommy.

"Boys don't have babies", says Jennifer-Ann.
"But me, I do".

Tommy's belly is growing.
"How is your baby?" says Jennifer-Ann.
"It grows and gets bigger", says Tommy, "I can hear it talking."
"Babies don't talk inside the belly" says Jennifer-Ann.
"But mine, it does", says Tommy.

"Why am I alone?" says the baby in Tommy's belly.
"You are with me", says Tommy.

"There are houses", says Tommy, "and gardens and fences,
and there is the sky!"
"I know", says the baby.

"Do you want to be born?" Tommy asks the baby.
"What will happen then?"
"Everything that is happening all the time"
"I will try", says the baby.
"But don't get a fright!" Tommy says.

"Where is your baby?" says Jennifer-Ann.
"It ran of into the world" says Tommy.
"Babies don't run off into the world", says Jennifer-Ann.
"But mine it does", says Tommy.

Tommy is dreaming about the sea, that is dark in the morning.
"There is the wind", says Tommy, "and long grey clouds that can move so fast!"
"I know", says the baby.
The baby has run off to the sea.
It is playing alone in the sand in the early morning.
"Play with me", baby says to the sea, and they play.

"I have died", says the baby,
"I have come back to your belly".
"There are ships and boats", says Tommy, "and big machines that can do many things".
"I know" says the baby.

"Babies don't come back to the belly", says Jennifer-Ann.
"But mine it does" says Tommy.

English version by Martin Auer
上一首诗
   (Über die Erden)
1 / 10
nächstes Gedicht
(Zufall)   
听所有诗

Martin Auer

Foto © gezett.de
* 14.01.1951, Wien, 奥地利
居住于:Wien / Steiermark, 奥地利

Martin Auer wird am 14. 1. 1951 in Wien geboren. Nach anfänglichen Studien der Germanistik und Geschichte sowie einem begonnenen Übersetzerstudium spielt er Theater und ist sieben Jahre lang Schauspieler, Dramaturg und Musiker am ‚Theater im Künstlerhaus‘.

Nebenbei gründet er eine Musikband, gibt Gitarrenunterricht und ist als Liedermacher sowie Zauberkünstler bei Betriebsfesten und Kindergeburtstagen zu erleben. Zudem ist er Texter für Werbe- und Public-Relationsfirmen und schreibt für diverse Zeitungen.

 Foto © gezett.de
1986 wird sein erstes Kinderbuch veröffentlicht. In der Folgezeit erscheinen mehr als zwanzig Bücher und zahlreiche Veröffentlichungen in Anthologien. Er schreibt Lyrik und Prosa sowohl für Kinder als auch für Erwachsene und publiziert zudem Lieder und Hörspiele.

Darüber hinaus ist er in seinem virtuell-poetischen Internetprojekt ‚lyrikmaschine‘ im Bereich der Netzliteratur tätig.

Martin Auer hat eine erwachsene Tochter. Er lebt abwechselnd in einer kleinen Wohnung in Wien und auf einem Bauernhof in der Steiermark.

出版
  • Der Dreschflegel.

    Aufsässige Volkslieder aus Österreich.

    Liederbuch.

    Wien: "Die Komödianten", 1977

  • Was niemand wissen kann.

    Seltsame Verse und sonderbare Geschichten.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1986

  • Der Sommer des Zauberers.

    Eine Geschichte voller Geschichten.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1988

  • Bimbo und sein Vogel.

    Bilderbuch mit Bildern von Simone Klages.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1988

  • Zum Mars und zurück.

    Lieder zum Mitsingen für Kinder und andere Leute.

    (Mit Klaus Trabitsch).

    Münster: Coppenrath-Verlag, 1988

  • Von Pechvögeln und Unglücksraben.

    Geschichten.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1989

  • Und wir flogen tausend Jahre.

    Bilderbuch mit Bildern von Simone Klages.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1990

  • In der wirklichen Welt.

    Geschichten aus Anderswo.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1990

  • A Butten voll Kinder, an rotzigen Mann.

    Volkslieder vom Frauenleben.

    (gemeinsam mit Christina Zurbrügg).

    Wien: IDI-Ton, 1990

  • Die Jagd nach dem Zauberstab.

    Kinderroman.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1991

  • Der blaue Junge.

    Bilderbuch mit Bildern von Simone Klages.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1991

  • Der wunderbare Zauberer von Oz.

    Nach dem Roman von L. Frank Baum.

    Weinheim: Diesterweg, 1992

  • Die seltsamen Leute vom Planeten Hortus.

    Frankfurt am Main: Diesterweg, 1992

  • Tri-Tra-Trullala.

    Neue Stücke von Kasperl und Gretel.

    Ravensburg: Otto Maier Verlag, 1992

  • Deutsch für Ausländer.

    Sprachsatiren ORF 1990.

    Wien: edition handmade books, 1993

  • Das Selbstmördertreffen von Skoliossa

    Reportage.

    Wien: edition handmade books, 1993

  • Trude Auer, meine Kindheit.

    Niedergeschrieben von Martin Auer.

    Wien: edition handmade books, 1993

  • Das Kloster der erleuchteten oder kleines Handbuch der anarchistischen Mystik.

    Wien: edition handmade books, 1993

  • Blues und Balladen, Legenden und Zaubersprüche.

    Gedichte.

    Wien: edition handmade books, 1993

  • Als Viktoria allein zu Hause war.

    Bilderbuch.

    Mödling: Verlag St. Gabriel, 1993

  • Lieschen Radieschen und der Lämmergeier.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1994

  • Joscha unterm Baum.

    Mödling: Verlag St. Gabriel, 1994

  • Der bunte Himmel.

    Wunschgeschichten.

    Mödling: Verlag St. Gabriel, 1995

  • Ich aber erforsche das Leben.

    Lebensgeschichte des Naturforschers Jean-Henri Fabre.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 1995

  • Was die alte Maiasaura erzählt.

    Ein Bilderbuch über die Evolution.

    Mödling: Verlag St. Gabriel, 1996

  • Küß die Hand. gute Nacht, die liebe Mutter soll gut schlafen!.

    Eine Kindheit in Wien.

    Wien: Kerle, 1996

  • Der dreieckige Prinz.

    Bilderbuch mit Bildern von Joachim Luetke.

    Stuttgart: Thienemann, 1997

  • Die Erbsenprinzessin.

    Stuttgart: Thienemann, 1998

  • Garfield, Blishen: Die Götter des Olymp.

    zusammen mit Christina Zurbrügg.

    [als Übersetzer]

    Wien: Gabriel Verlag, 1998

  • Trügst du mal meine Stiefel

    Gedichte.

    (Nachdichtungen nach Sheree Fitch, ill. v. Darcia Labrosse).

    Wien: Gabriel Verlag, 1999

  • Garfield, Blishen: The Golden Shadow.

    zusammen mit Nadjeschda Auer.

    [als Übersetzer]

    Wien: Gabriel Verlag, 1999

  • Lieblich klingt der Gartenschlauch.

    Gedichte, Lieder, Geschichten.

    Stuttgart: Thienemann, 1999

  • Warum der Hase lange Ohren hat.

    Wien: Gabriel Verlag, 1999

  • Blues und Balladen.

    Gedichte.

    Baden bei Wien: Grasl Verlag, 1999

  • Der seltsame Krieg.

    Geschichten für den Frieden.

    Weinheim: Beltz & Gelberg, 2000

  • Luzi

    Bilderbuch, erdacht und gemalt von Linda Wolfsgruber, aufgeschrieben von Martin Auer

    Niederösterreichisches Pressehaus, 2001

  • Von den wilden Frauen.

    illustriert von Linda Wolfsgruber.

    Weitra: Bibliothek der Provinz, 2001

  • Frau Maikäfer flieg!.

    Bilderbuch mit Bildern von Linda Wolfsgruber.

    Weitra: Bibliothek der Provinz, 2001

  • Prinzessin Rotznase.

    Bilderbuch mit Bildern von Linda Wolfsgruber.

    Weitra: Bibliothek der Provinz, 2001

  • Ein älterer Herr in den Anden

    66 Limericks, illustriert von Linda Wolfsgruber

    Mandelbaum Verlag, 2001

  • Herr Balaban und seine Tochter Selda

    222 Geschichten, illustriert von Linda Wolfsgruber

    Beltz & Gelberg, 2002

  • Stadt der Fremden

    Roman

    Mandelbaum Verlag, 2003

  • Hurentaxi - aus dem Leben der Callgirls

    Reportageroman

    LIT-Verlag, 2006

  • Das ganz ganz kleine Schwein mit dem ganz ganz großen Hunger

    Bilderbuch mit Manuela Olten

    Beltz & Gelberg, 2008

  • Lieschen Radieschen und der Lämmergeier

    mit Axel Scheffler (Illustrator)

    Weinheim/Basel: Beltz & Gelberg, 2010

  • Ich das machen, sagt Frau Jovanovic

    Sauerländer, 2011

  • Ich aber erforsche das Leben

    Die Lebensgeschichte des Jean-Henri Fabre

    edition handmake books, 2017

  • Mädchen ausliefern

    ein Roadmovie

    edition handmake books, 2018

  • So voll Hunger nach Leben, dass ich mich umbringen könnte

    Geschichten

    edition handmake books, 2018

  • Der Himmel ist heut aus Papier

    Gedichte 1970 – 2017

    Wien: Klever Verlag, 2019

奖项
  • 1990 Kinderbuchpreis des Kultusministers von Nordrhein-Westfalen

  • 1993 Preis der Kinderjury im Rahmen des österreichischen Staatspreises für Kinderlyrik

  • 1994 Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis

  • 1996 Förderungspreis des österreichischen Bundesministeriums für Kunst, Wissenschaft und Verkehr

  • 1997 Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Wien

  • 1997 Eule des Monats Juni - verliehen von der Redaktion des Bulletin Jugendliteratur

  • 1998 Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis

  • 2000 Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Wien

  • 2000 Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis

链接
  • Auf Wortfang in poetischen Welten: Berliner Kinder und lyrikline.org

    Ein Projekt mit sechs Berliner Grundschulklassen im Rahmen des poesiefestival berlin 2008.

  • Homepage

  • Mailbox

  • Martin Auers Lyrikmaschine

    Die Lyrikmaschine von Martin Auer: Ein poetisches Hypertext-Projekt im virtuellen Netz.

  • Wikipedia-Artikel zu Martin Auer

  • Martin Auer @ Poesiegalerie

记住这首诗/添加到列表

remembered 5 times

Included in the following lists
  • ( deutsch 1 )
    compiled by felisalgado
  • Für Johannes
    compiled by Wertherfieber
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 奥地利 更多诗人 德文 译成 德文 Martin Auer 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,967s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。
AutorInnen 翻译人员