Attila Jász
(szemtenger)
语言: 匈牙利文
翻译:
德文 ((augenmeer))
(szemtenger)
Amikor becsukom a szemem,
tengereket látok hullámozni,
amikor kinyitom a szemem,
tengereket látsz hullámozni,
behunyom,
kinyitom,
hullámzik.
zh
7959
Amikor becsukom a szemem,
tengereket látok hullámozni,
amikor kinyitom a szemem,
tengereket látsz hullámozni,
behunyom,
kinyitom,
hullámzik.
Wenn ich die Augen schließe,
sehe ich Meereswogen,
wenn ich die Augen öffne,
siehst du Meereswogen,
ich schließe sie,
ich öffne sie,
sie wogen.
remembered 1 times
Gedicht schon auf Favoritenliste
Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.
Jetzt AnmeldenPUSH!