Ramunė Brundzaitė
šuns balsas į dangų eina
语言: 立陶宛文
翻译:
德文 (Eine Hundestimme geht in den Himmel), 英文 (a dog’s voice to the heavens goes), 匈牙利文 (Kutyahang mennybe száll), 意大利文 (la voce di un cane sale in paradiso), 拉脱维亚文 (suņa balss debesīs kāpj), 斯洛文尼亚文 (pasji glas gre v nebesa)
šuns balsas į dangų eina
Mano šuo naktim meldžiasi
šunų dievui,
dienom vizgina uodegą
ir tik liūdnos akys išduoda,
kad jis viską žino,
kad jis žino
ne tik apie Brisiaus galą.
Aš svajoju,
kaip mes kartu veiksim
visus tuos šuniškus dalykėlius,
o jis tikriausiai norėtų
išlenkti su manim vieną kitą taurelę,
kai abu apsvaigtume, tartų:
– Kaip pabodo man tas šuniškas gyvenimas,
juodas kailis ir net šunų dievas,
kurį turbūt išgalvojo žmonės,
žmonės viską išgalvoja,
net kad mes, šunys, jų nesuprantame.