zh

5637

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
登录
  •  

Zoran Anchevski (Зоран Анчевски)

СУДБИНА

  • 1 СУДБИНА | 翻译: de
  • 2 НА ЗАМИНУВАЊЕ | 翻译: de
  • 3 ОПСТАНОК | 翻译: de
  • 4 БАЛКАН | 翻译: de
  • 5 ИСЕЛЕНИЧКА | 翻译: de
  • 6 ЧИТАЊЕ | 翻译: de
  • 7 ЕВРОПА | 翻译: de
  • 8 МЕЃУ ДВА СВЕТА | 翻译: de
  • 9 ЗАВЕРА | 翻译: de
  • 10 ПОЛУСТИШИЕ | 翻译: en
语言: 马其顿文
翻译: 德文 (Schicksal)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

СУДБИНА

Како морнар
на крајот од историјата,
во окото на историјата,
во папокот на светот
што вири крв
и ја шири,
врзан за јарбол
на овој балкански брод
што ниту тоне, ни плови,
сиот уво незапечатено сторен
го слушам појот на сирените
што предупреда е за воздушен напад
го слушам татнежот на брановите
што безглаво јуришаат
ко кучиња дрчни
и плескаат по овој познат -
непознат брег,
гризнат...

Тогаш знам:
струите подводни, светски,
незапирливо натаму нè носат:
од Скила и Харибда
кон прегратките на Европа безочна
што ко Кирка дрочна
свињи прво сака да нè стори
да нè фрли во калта од кочината балканска
и со помија да не храни
да си тера како што и` годи
за потем,
за малку барем да нè удостои,
да ужива во нашите херојски епови и оди.

© Zoran Anchevski
从: Линија на отпорот
Скопје : Култура, 1998
录制: 2008, Nikola Madzirov & MIM

翻译:

语言: 德文

Schicksal

Wie ein Matrose
am Ende der Geschichte,
im Auge des Sturmes,
im Nabel der Welt
der Blut verspritzt,
und es verbreitet,
an den Mast gebunden
dieses balkanischen Schiffes
das weder sinkt noch schwimmt
ganz das Ohr unverstopft gelassen
höre ich den Gesang der Sirenen
der eine Warnung ist vor einem Luftangriff
höre ich das Dröhnen der Wellen
die kopflos voranstürmen
wie gierige Hunde
und an jenes bekannte -
unbekannte Ufer anbranden,
nagen...

Da weiß ich:
die Unterwasserströme, die weltlichen,
tragen uns unaufhaltsam dahin.
von der Skylla und Charybdis
zu den Umarmungen des blindwütigen Europa
das wie eine abgewirtschaftete Circe
zuerst uns zu Schweinen machen,
uns in den Dreck des balkanischen Schweinestalls werfen
und mit Aufwaschwasser ernähren will
um uns so herzurichten wie es ihm paßt
für später,
etwas wenigstens mag uns dadurch auszeichnen,
daß es sich ergötzt an unseren heroischen Epen und Oden.

Aus dem Mazedonischen von Norbert Randow
上一首诗
   (ПОЛУСТИШИЕ)
1 / 10
下一首诗
(НА ЗАМИНУВАЊЕ)   
听所有诗

Zoran Anchevski

Зоран Анчевски

* 16.05.1954, Skopje, 马其顿
居住于:Skopje, 马其顿

Zoran Anchevski was born in 1954 Skopje, Macedonia. Poet, critic, translator, univeristy professor. Graduated in English from the Faculty of Philology of Skopje University where he currently teaches British and American literature. Received his M.A. in American literature from California State University, and Ph.D. in comparative literature from Skopje University.

Has published five books of poetry, Journey through Broken Images (1984), Strategy of Defeat (1994), Line(s) of High Resistance (1998), Translating the Dead (2000), Wild Peace (2004), which were well received and highly acclaimed (the first received the award for best first volume of poetry, and the others have been runner-ups for various national poetry awards). In 2004 he received the prestigeous Italian poetry award “Giacomo Leopardi”. Besides poetry he has also published numerous essays, reviews, and a book-length study in literary criticism and theory Of Tradition (2007).

Selections from his poetry have been translated into English, French, German, Chinese, Italian, Russian, Greek, Hebrew, Portugese, Turkish, Galician, Bulgarian, Romanian, Serbian, Croatian, Slovenian, Spanish, etc. and published in various magazines and anthologies at home and abroad.

Translator and editor of many literary works by such authors as W.B. Yeats, W.H. Auden, Ted Hughes, Seamus Heaney, Derek Walcott, Yehuda Amichai, John Ashbery, W.S. Merwin, Toni Morrison, Kenzaburo Oe, Makoto Ooka, etc. Likewise translator of many Macedonian poets into English. For the translations of Seamus Heaney’s poetry he received the national translation award “Grigor Prlichev”.

Member of Macedonian Writers’ Union, Literary Federation for World Peace (member of the International Advisory Board). Former secretary of Macedonian P.E.N., and President of the Organizing Board of the world renowned international poetry festival Struga Poetry Evenings.

出版
  • Патување низ скршени слики

    (награда Студентски збор)

    Скопје: Едиција Алфа, 1984

  • Стратегија на поразот

    Скопје: Македонска книга, 1994

  • Линија на отпорот

    Скопје: Култура, 1998

  • Превод на мртвите

    Скопје: Зумпрес, 2000

  • Див мир

    Скопје: Магор, 2004

奖项
  • 1984 Studentski zbor

  • 2001 Grigor Prlicev

  • 2004 Giacomo Leopardi

记住这首诗/添加到列表

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 马其顿 更多诗人 马其顿文 译成 马其顿文 Zoran Anchevski 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,098s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。