zh

15864

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
登录
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 诗人
    • A-Z
    • 以语言排列
    • 以国家排列
    • 所有
  • 诗歌作品
    • 以语言排列
    • 翻译作品
    • 所有
  • 翻译人员
    • A-Z
  • 翻译
    • A-Z
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • new on Lyrikline
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        索马里
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿富汗
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • new on Lyrikline
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 翻译作品 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 歧视 / 种族主义
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 翻译人员
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • Übersetzt in 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
  • 翻译
    • new on Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • nach Zielsprachen 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
登录
  •  

Erich Kästner

Sachliche Romanze

  • 1 Mathilde, aber eingerahmt
  • 2 Sachliche Romanze
  • 3 Stiller Besuch
  • 4 Der Handstand auf der Loreley
  • 5 Die Maulwürfe
  • 6 Sergeant Waurich
  • 7 Kennst Du das Land, wo die Kanonen blühn?
  • 8 Im Auto über Land
  • 9 Der synthetische Mensch
  • 10 Trostlied im Konjunktiv
语言: 德文
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Sachliche Romanze

Als sie einander acht Jahre kannten
(und man darf sagen: sie kannten sich gut),
kam ihre Liebe plötzlich abhanden.
Wie andern Leuten ein Stock oder Hut.

Sie waren traurig, betrugen sich heiter,
versuchten Küsse, als ob nichts sei,
und sahen sich an und wußten nicht weiter.
Da weinte sie schließlich. Und er stand dabei.

Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken.
Er sagte, es wäre schon Viertel nach Vier
und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken.
Nebenan übte ein Mensch Klavier.

Sie gingen ins kleinste Cafe am Ort
und rührten in ihren Tassen.
Am Abend saßen sie immer noch dort.
Sie saßen allein, und sie sprachen kein Wort
und konnten es einfach nicht fassen.

© Atrium Verlag und Thomas Kästner
从: Lärm im Spiegel
Leipzig, Wien: C. Weller Co. Verlag, 1929
录制: Erich Kästner liest Gedichte von Kästner (Deutsche Grammophon Gesellschaft Literarisches Archiv, 7", EP ['60er Jahre]) © Atrium Verlag Zürich und Thomas Kästner
Kategorien: 生活与人际关系, 女, 男, 婚姻
Kästners Gedichtband 'Lärm im Spiegel', dem dieses Gedicht entstammt, erscheint seit 1963 im Atrium Verlag.

翻译:

上一首诗
   (Mathilde, aber...)
2 / 10
nächstes Gedicht
(Stiller Besuch)   
听所有诗

Erich Kästner

Foto © Atrium Verlag AG, Zürich
* 23.02.1899, Dresden, 德国
† 29.07.1974, München, 德国

Erich Kästner, geboren am 23. Februar 1899 in Dresden als Sohn eines Sattlers, ist sowohl für seine humorvollen und scharfsichtigen Kinderbücher als auch für seine Gedichte berühmt geworden.

Kästner besuchte von 1906-1913 die Volksschule und anschließend bis 1917 das Freiherrlich von Fletschersche Lehrerseminar in Dresden, mit der Absicht Volksschullehrer zu werden. Die Ausbildung brach er allerdings kurz vor Abschluss ab, und wurde daraufhin 1917 eingezogen und zum Soldaten rekrutiert.  Der Militärdienst und die Teilnahme am Ersten Weltkrieg, deren Erfahrung er später u.a. in seinem Gedicht "Sergeant Waurich" verarbeitete, belasteten ihn fortan sehr und ließen ihn zum überzeugten Pazifisten werden.

 Foto © Atrium Verlag AG, Zürich
Nach dem Abitur 1919 am Dresdner König-Georg-Gymnasium konnte Kästner dank eines Stipendiums seiner Heimatstadt Dresden ab 1920 ein Studium der Germanistik, Geschichte, Philosophie und Theatergeschichte in Leipzig aufnehmen.

1922 folgte eine Anstellung am Zeitungswissenschaftlichen Institut in Leipzig und die Mitarbeit an der ‚Neuen Leipziger Zeitung‘. In dieser Zeit  veröffentlichte Kästner auch seine ersten Gedichte. 1925 erfolgte seine Promotion zum Dr. phil. an der Universität Leipzig. Seine Anstellung als Redakteur des Feuilletons ‚Neuen Leipziger Zeitung‘ im Jahr 1925  verlor Kästner bereits 1927 aufgrund der Veröffentlichung eines erotischen Gedichts. Es folgte der Umzug nach Berlin, wo er als Theaterkritiker und freier Mitarbeiter bei verschiedenen Zeitungen tätig wurde, unter anderem der pazifistischen "Weltbühne", die Carl von Ossietzky herausgab. Die deutsche Hauptstadt war zu dieser Zeit der Goldenen Zwanziger das pulsierende Zentrum kulturellen Lebens.

1928 erschien Kästners erster Gedichtband Herz auf Taille, und kurz darauf 1929 der Kriminalroman für Kinder Emil und die Detektive, die ihm sehr schnell schriftstellerischen Ruhm einbrachten und seinen Lebensunterhalt sicherten.
In den folgenden, äußerst produktiven Jahren erschienen fast jedes Jahr ein Gedichtband, ein Prosaband und ein Kinderbuch, u.a. sein zweiter Gedichtband Lärm im Spiegel (1929), Pünktchen und Anton (1930), Ein Mann gibt Auskunft (1930)  sowie der Roman Fabian (1931), die Geschichte eines Moralisten inmitten der untergehenden Weimarer Republik. 1932 veröffentlichte Kästner mit Das verhexte Telefon erstmals Kinderverse, und für die Erwachsenen den Band Gesang zwischen den Stühlen.

Mit der Machtergreifung der Nationalsozialisten Anfang 1933 änderte sich alles, gleichwohl er in dem Jahr mit Kinderbuch Das fliegende Klassenzimmer erneut einen Riesenerfolg landete.
Aufgrund seiner Abneigung gegen die "nationale Revolution" fand sich Kästner bald auf der Liste der verbotenen Schriftsteller wieder, und erlebte bei der Bücherverbrennung auf dem Berliner Opernplatz am 10. Mai 1933, wie seine Schriften, die sich mit Witz gegen spießbürgerliche Moral, Militarismus und Faschismus richten, unter Goebbels Gebrüll in Flammen aufgingen.
Seine Romane "Drei Männer im Schnee" (1934), und "Georg und die Zwischenfälle" (1938) konnten nur im Ausland veröffentlicht werden. Sein Werk erschien nunmehr in der Schweiz im Atrium Verlag, dem er mit seinen Werken auch später treu blieb.
Obgleich mehrfach von der Gestapo vernommen, aus dem Schriftstellerverband ausgeschlossen, und im Januar 1943 mit einem endgültigen Schreibverbot belegt, blieb Kästner dennoch in Deutschland und ging nicht ins Exil. 

Nach Ende des Zweiten Weltkriegs lebte Kästner in München, wo er beim frisch gegründeten Kabaretts „Die Schaubude" mitarbeitete und sich als Feuilletonchef der „Neuen Zeitung" niederließ. Die Chansons und Prosaarbeiten Kästners aus den Jahren 1945 bis 1952 sind in den beiden Bänden Der tägliche Kram und Die kleine Freiheit dokumentiert.

Mit Kinderbüchern knüpfte er nach dem Krieg auch wieder an seine früheren Erfolge an. Wollte Das doppelte Lottchen (1949) vorwiegend unterhalten, so brachte das reich bebilderte Die Konferenz der Tiere (1949) Kästners Pazifismus zum Ausdruck, und zwar in einer Sprache, die die Kinder verstehen.

Im Jahr 1951 übernahm Kästner das Amt des Präsident des westdeutschen PEN-Zentrums und gründete zugleich das Münchner Kabarett „Die kleine Freiheit". Im selben Jahr starb seine Mutter.

1956 wird er mit dem Literaturpreis seiner Wahlheimat München ausgezeichnet. 1957 erhält er den angesehenen Georg Büchner-Preis der Stadt Darmstadt. Sein Vater verstirbt im selben Jahr. 

1961 erkrankt Erich Kästner an Tuberkulose und verlegt bald darauf seinen Wohnsitz - teilweise bis ganz - ins klimatisch günstigere Tessin. Hier spielen auch die beiden Kinderbücher Der kleine Mann (1963) und Der kleine Mann und die kleine Miss (1967), die als späte Meisterwerke der Kästner'schen Erzählkunst für Kinder gelten.

Nach zahlreichen Lesungen, auch im europäischen Ausland, zog sich Kästner um 1966 fast vollständig aus dem Literaturbetrieb zurück. 1970 erhielt Erich Kästner den "Kulturelle Ehrenpreis der Stadt München".

 Er stirbt am 29.Juli 1974 starb im Alter von 75 Jahren in München, in der Klinik Neuperlach. 

出版
  • Klaus im Schrank oder Das verkehrte Weihnachtsfest

    Uraufführung: 3. November 2013 am Staatsschauspiel Dresden

    1927

  • Herz auf Taille

    Gedichte

    Leipzig, Wien: C. Weller Co. Verlag, 1928

  • Emil und die Detektive

    Ein Roman für Kinder

    Berlin: Williams & Co., 1928

  • Lärm im Spiegel

    Gedichte

    Leipzig, Wien: C. Weller Co. Verlag, 1929

  • Das Bänkelbuch. Deutsche Chansons

    Enthält elf Gedichte von E.K.

    Wien: Hg. von Eric Singer, 1929

  • Pünktchen und Anton

    Ein Roman für Kinder

    Illustrationen von Walter Trier

    Berlin: Williams & Co., 1930

  • Ein Mann gibt Auskunft

    Gedichte

    Stuttgart, Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1930

  • Leben in dieser Zeit

    Hör- und Bühnenstück

    mit Musik von Edmund Nick

    Berlin: Chronos, 1930

  • Das letzte Kapitel

    1930

  • Fabian

    Die Geschichte eines Moralisten

    Stuttgart, Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1931

  • Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee

    Ein Roman für Kinder

    Illustrationen von Walter Trier

    Berlin: Williams & Co., 1931

  • Arthur mit dem langen Arm

    Kinderverse

    Ein Bilderbuch von W. Trier

    Berlin: Williams & Co., 1932

  • Das verhexte Telefon

    Kinderverse

    Ein Bilderbuch von W. Trier

    Berlin: Williams & Co., 1932

  • Gesang zwischen die Stühlen

    Stuttgart, Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt, 1932

  • Das fliegende Klassenzimmer

    Ein Roman für Kinder

    Stuttgart: Perthes dva, 1933

  • Drei Männer in Schnee

    Eine Erzählung

    Zürich: Rascher, 1934

  • Die verschwundene Miniatur

    oder auch Die Abenteuer eines empfindsamen Fleischermeisters

    Zürich: Atrium, 1935

  • Emil und die drei Zwillinge

    Die zweite Geschichte von Emil und den Detektiven

    Zürich: Atrium, 1934

  • Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke

    Zürich: Atrium, 1936

  • Georg und die Zwischenfälle

    seit der 2. Aufl. 1949 unter dem Titel: "Der kleine Grenzverkehr oder Georg und die Zwischenfälle"

    Zürich: Atrium, 1938

  • Till Eulenspiegel

    Zwölf seiner Geschichten frei nacherzählt

    Zürich: Atrium, 1938

  • Bei Durchsicht meiner Bücher

    Eine Auswahl aus vier Versbänden

    Zürich: Atrium, 1946

  • Die Konferenz der Tiere

    Ein Buch für Kinder und Kenner

    Nach einer Idee von Jella Lepman

    Zürich: Europa, 1949

  • Das doppelte Lottchen

    Ein Roman für Kinder

    Zürich: Atrium, 1949

  • Der gestiefelte Kater

    Nacherzählung

    Zürich: Atrium, 1950

  • Des Freiherrn von Münchhausen wunderbare Reisen und Abenteuer zu Wasser und zu Lande

    Nacherzählung

    Zürich: Atrium, 1951

  • Die kleine Freiheit

    Chansons und Prosa 1949-1952

    Zürich: Atrium, 1952

  • Die Schildbürger

    Nacherzählung

    Zürich: Atrium, 1954

  • Die dreizehn Monate

    Zürich: Atrium, 1955

  • Leben und Taten des scharfsinnigen Ritters Don Quichotte

    Nacherzählung

    Zürich: Atrium, 1956

  • Die Schule der Diktatoren

    Eine Komödie in neun Bildern

    Mit Zeichnungen von Chaval

    Zürich: Atrium, 1956

  • Als ich ein kleiner Junge war

    Zürich: Atrium, 1957

  • Kästner über Kästner

    Enthält: "Das Haus Erinnerung"

    Deutsch und ungarisch

    Budapest: Terra, 1958

  • Gesammelte Schriften

    7 Bände. Mit einem Vorwort von Herman Kesten.

    Gemeinschaftsausgabe

    Köln: Atrium/Zürich, Dressler/Berlin, Kiepenheuer & Witsch, 1959

  • Münchhausen

    Ein Drehbuch

    Frankfurt am Main: Fischer, 1960

  • Notabene 45. Ein Tagebuch.

    Zürich: Atrium, 1961

  • Gullivers Reisen

    Nacherzählung

    Zürich: Atrium, 1961

  • Das Schwein beim Friseur und andere Geschichten

    Zürich: Atrium, 1962

  • Heiterkeit braucht keine Worte

    Hg. von Erich Kästner

    Hannover: Fackelträger, 1963

  • Der kleine Mann

    Zürich: Atrium, 1963

  • Der kleine Mann und die kleine Miss

    Zürich: Atrium, 1967

  • Gesammelte Schriften für Erwachsene

    8 Bände

    Zürich: Atrium, 1969

  • Gedichte

    Hg. und Nachwort von Peter Rühmkorf

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1981

  • Kästner für Erwachsene. Ausgewählte Schriften

    4 Bände. Einleitung von H. Kesten.

    Zürich: Atrium, 1983

  • Kästner für Kinder

    2 Bände.

    Zürich: Atrium, 1989

  • Werke

    9 Bände. Hg. von Franz Josef Görtz.

    München, Wien: Hanser, 1998

  • Das große Erich-Kästner-Lesebuch

    Hg. von Sylvia List. Mit einem Geleitwort von Hermann Kesten.

    München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999

奖项
  • 1950 Bundesfilmpreis für das Drehbuch zum Film "Das doppelte Lottchen"

  • 1956 Literaturpreis der Stadt München

  • 1957 Georg-Büchner-Preis

  • 1959 Großes Bundesverdienstkreuz

  • 1960 Hans-Christian-Andersen-Medaille des Internationalen Kuratoriums für das Jugendbuch

  • 1966 Erster Preis ("Goldener Igel") im internationalen Humoristenwettbewerb der bulgarischen Jugendzeitung "Narodna Mladesch", Sofia (Bulgarien)

  • 1968 Literaturpreis der Deutschen Freimaurer, Überreichung des Lessing - Rings

  • 1970 Kultureller Ehrenpreis der Landeshauptstadt München

  • 1974 Goldene Ehrenmünze der Landeshauptstadt München

链接
  • ATRIUM Der Erich Kästner Verlag

  • Erich Kästner Museum, Dresden

记住这首诗/添加到列表

remembered 22 times

Included in the following lists
  • erich kästner
    compiled by emma_nnm
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 德国 更多诗人 德文 译成 德文

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (1,574s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。
AutorInnen 翻译人员