zh

12597

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 风趣诗
      • 儿童诗
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 关于诗学的诗
      • 政治诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 方言
      • 性诗
      • 叙述诗
      • 口语/Rap诗歌
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 传统
        • 身份(集体)
        • 历史
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 经济
        • 社会批评
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
      • 生活与人际关系
        • 年龄
        • 记忆
        • 工作
        • 饮食
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 友谊
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 身份(个人)
        • 婴儿时期与青年时期
        • 身体
        • 梦
        • 爱
        • 旅行
        • 宗教与神灵
        • 死亡与悼念
        • 失去与分离
        • 疾病
        • 时间
        • 酗酒吸毒
        • 矛盾关系
        • 婚姻
        • 葬礼
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 摄影与电影
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
        • 医学与科学
        • 诗与诗人
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
登录
  •  

Charl-Pierre Naudé

Nature and the revolution

  • 1 Die man wat Livingstone gesien het | 翻译: ende
  • 2 Vampiere | 翻译: ende
  • 3 Nature and the revolution | 翻译: afde
  • 4 Die grond van die voorvaders | 翻译: ende
  • 5 Eergister en môre, met visse | 翻译: ende
  • 6 Oggend en aand met duiwe | 翻译: ende
  • 7 Athena’s breastplate | 翻译: afde
  • 8 Rekenkunde | 翻译: ende
  • 9 Skuinslig op die plato | 翻译: ende
  • 10 Teen die liefde | 翻译: ende
语言: 英文
翻译: 南非荷兰文 (Die aard van verstaan), 德文 (Natur und Umbruch)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Nature and the revolution

That week several sightings of flying saucers were reported,
and auroras of the invisible universe.
I was in my car, and passed an unusual religious ritual
while rain poured down on a fractured dusk.
The men wore veils, except the two initiates;
a small choir of women enraptured on the roadside.
I had never seen this sect, a mixture of Africa and the West.
The veiled men urgently egged on the novices, who were sweating and crying,
to walk faster to the altar, and the new life awaiting them.
Blinded by fervour they shuffled like ducks into the veld
and fell to their knees, praying out loud. Two shots rang out.
I’d witnessed a car being hijacked, and summary execution.
How was I to know? There is hardly a road going anywhere
that does not also lead in the opposite direction.
Maybe it’s something to do with perception.
Some believe flying saucers are visions of the future
or of an advanced civilisation that perished in the past.
Take that story of the two brides for instance.
There’s the slow bride, whose single gesture can take three generations.
Her dress doesn’t flutter, its frills
are embossed in the pressed ceiling above me.
And the fast bride, unwrapped on the spot, wet before the ceremony’s over.
She has a long bridal train, white, and humbly calls herself toilet paper.
Maybe things are determined by how we view time.
And if you think I was a bad witness, remember circumcision
or sacrificial virgins. The quick hand and the slow hand, of God.
Yes, I might have been more useful to the enquiry.
Yes I’m glad, still to be among the living.
But idling past in my car in a time of apparitions,
on the right side of the road, on the good side
of the line, they didn’t see me. I was the one
who didn’t exist yet.

© Charl-Pierre Naudé
从: Against the Light
Menlopark: Protea Boekhuis, 2007
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
Kategorien: 宗教与神灵

翻译:

语言: 南非荷兰文

Die aard van verstaan

Daardie week was daar verskeie berigte oor vlieënde pierings,
en auroras uit die onsigbare heelal.
Ek het in my motor gery, verby ’n ongewone kerkritueel,
terwyl reën neer sis op die skerwe van ’n skemer.
Die mans het sluiers gedra, buiten twee wat inwyding ondergaan;
’n koortjie verrukte vroue aan die kant van die pad.
Die sekte was vir my onbekend, ’n vreemde mengsel van Afrika en die Weste.
Die gemaskerde mans het die swetende en huilende nuwelinge
driftig aangepor in die rigting van die altaar, en die nuwe lewe wat op hul wag.
Hulle het soos eende gewaggel, blind van begeestering, vooruit
die veld in en biddend op hul knieë neergeval. Twee skote het weerklink.
Ek het pas ’n motorkaping aanskou, en die teregstelling daarna.
Hoe moes ek weet? Daar is skaars ’n pad wat iewers heengaan,
wat nie ook in die ander rigting loop nie.
Miskien het dit te doen met hoe ’n mens waarneem.
Sommiges glo vlieënde pierings is visioene van die toekoms
of ’n hoogs ontwikkelde beskawing uit die verre verlede.
Neem byvoorbeeld die storie van die twee bruide.
Daar is die stadige bruid. ’n Enkele gebaar van haar kan drie geslagte neem.
Haar rok waai nie in wind nie, dis uitgedruk in metaal.
Ek sien hoe bult haar kant in die staalplafon bo my bed.
En die vinnige bruid, ter plaatse uit die pakkie, nat voor die seremonie eindig.
Sy het ’n lang wit sleep en die nederige naam toiletpapier.
Miskien word alles bepaal deur ons siening van tyd.
En as iemand meen ek was ’n swak getuie, dink maar aan besnyding
of die maagdeoffers. Die vinnige hand en die stadige hand, van God.
Ja, ek kon seker nuttiger gewees het vir die ondersoek.
Ja, ek is bly ek’s nog in die land van die lewendes.
Maar om verby te gery het in ’n tyd van toekomsvisioene,
aan die regte kant van die pad, aan die goeie kant van die streep,
was om vir hulle onsigbaar te wees. Ek het eenvoudig nog nie bestaan nie.

Afrikaans from Charl-Pierre Naudé
语言: 德文

Natur und Umbruch

In jener Woche gab es mehrere Berichte über fliegende Untertassen
und von Lichterscheinungen aus dem nicht sichtbaren Universum.
Ich saß im Auto und fuhr an einem ungewöhnlichen religiösen Ritual vorbei,
während Regen auf den Abenddämmerstaub eindrosch.
Die Männer trugen Schleier, abgesehen von den beiden Eingeweihten;
ein kleiner Frauenchor stand entrückt am Straßenrand.
Diese Sekte, eine Kreuzung zwischen Afrika und dem Westen, hatte ich noch
                                                                                                                                    nie gesehen.
Die vermummten Männer nötigten die schwitzenden, heulenden Novizen,
schneller an den Altar zu treten, wo das neue Leben auf sie wartete.
Blind vor Eifer watschelten sie wie Enten ins Buschland
und fielen laut betend auf die Knie. Zwei Schüsse knallten.
Ich war Zeuge einer Autoentführung gewesen sowie
                                                                                        einer standrechtlichen Exekution.
Was wusste ich denn? Kaum eine Straße irgendwohin,
die nicht auch in die Gegenrichtung führt.
Eine Frage der Wahrnehmung vielleicht.
Manche halten fliegende Untertassen für Ausblicke auf die Zukunft
oder auf eine vor langem untergegangene Hochkultur.
Nehmen wir zum Beispiel diese Geschichte von den zwei Bräuten.
Da ist die langsame Braut, bei der es drei Generationen dauern kann,
bis sie mit einer einzigen Gebärde niederkommt.
Ihr Kleid flattert nicht, seine Rüschen
sind in die flache stahlgraue Decke über mir gestanzt.
Und die schnelle Braut, an Ort und Stelle ausgewickelt, ist nass, bevor die
                                                                                                          Zeremonie vorüber ist.
Sie hat eine lange Schleppe und nennt sich bescheiden Toilettenpapier.
Vielleicht entscheidet unser Blick auf Zeit, wie wir die Dinge sehen.
Und wenn du denkst, ich war ein schlechter Zeuge, denk an Beschneidung
oder geopferte Jungfrauen. Die schnelle Hand und die langsame Hand -
                                                                                                                                  Gottes.
Ja, mag sein, ich hätte der Untersuchung nützlicher sein können.
Ja, ich bin froh, noch unter den Lebenden zu sein.
Aber in meinem Leerlauf im Auto, zur Zeit der Geisterscheinungen
auf der rechten Straßenseite, auf der guten Seite
der Linie, sahen sie mich nicht. Ich war derjenige,
den es noch nicht gab.

Aus dem Englischen von Sylvia Geist
上一首诗
   (Vampiere)
3 / 10
下一首诗
(Die grond van die...)   
听所有诗

Charl-Pierre Naudé

Foto © gezett.de
* 27.08.1958, Kokstad, 南非
居住于:Johannesburg, 南非

Charl-Pierre Naudé is a poet, prose writer and essayist, and lives in Johannesburg, South Africa. He has published three volumes of poetry in Afrikaans, one in English, and a second English volume is underway. His first novel will appear shortly.

Naudé has worked as a journalist, editor, freelance literary critic and book reviewer. He has published in notable magazines in the Netherlands and in South Africa. In Germany some of his latest work has appeared in Schreibheft 84. He has often read at international festivals. In 2014 he lived in Berlin on the Artists-in-Berlin Program of the DAAD.

 Foto © gezett.de
He has received several prizes for poetry in his home country. His latest volume, Al die lieflike dade (which could be translated as "All the comely actions") has recently been a finalist for two well-known poetry prizes.

He likes to rely on a mixture of imagery and ideas, and mixing up the personal and the social dimensions. Though he comes from a very politically minded society, his poetry refers to this sphere mostly obliquely and in indirect ways. The indirect commentary, which strays from the known route and arrives unexpectedly, covered in barnacles, is what he favours.

He has on occasion said he likes writing about a country that he has dreamed up. This place has strong similarities to a real, geographical place, but it exists entirely separately. And only poetry knows its name.

出版
  • Nomadiese Oomblik

    Cape Town: Tafelberg Publishers Ltd, 1995

  • In die geheim van die dag

    Menlopark: Protea Boekhuis, 2004

  • Against the Light

    Englisch

    Menlopark: Protea Boekhuis, 2007

  • Al die lieflike dade

    Afrikaans

    Cape Town: Tafelberg Publishers Ltd, 2014

奖项
  • 1997 INGRID JONKER Prize

  • 2005 MNET Prize for Afrikaans poetry

  • 2005 PROTEA Prize

记住这首诗/添加到列表

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 南非 更多诗人 英文 译成 英文 Charl-Pierre Naudé 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,105s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。