zh

16932

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
登录
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 诗人
    • A-Z
    • 以语言排列
    • 以国家排列
    • 所有
  • 诗歌作品
    • 以语言排列
    • 翻译作品
    • 所有
  • 翻译人员
    • A-Z
  • 翻译
    • A-Z
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • new on Lyrikline
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        索马里
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿富汗
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • new on Lyrikline
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 翻译人员
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • Übersetzt in 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
  • 翻译
    • new on Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • nach Zielsprachen 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
登录
  •  

Inger-Mari Aikio

Máilmmis dása (excerpt)

  • 1 Máilmmis dása (excerpt) | 翻译: deenfino
  • 2 3 haikus (from polar night) | 翻译: deenfi
  • 3 boares gussa | 翻译: enesfi
  • 4 luovus | 翻译: enesfizh
  • 5 oskkáldas | 翻译: enesfi
  • 6 boalddáhat | 翻译: enesfi
  • 7 vuostegulgii | 翻译: enesfi
  • 8 čuođis | 翻译: enesfi
  • 9 [látnjá ii jeara diimmu] | 翻译: arenesitnoswzh
  • 10 [divtte liikkiideame] | 翻译: arenesitsw
  • 11 [sisilialaš] | 翻译: aretenessvsw
语言: 北萨米文
翻译: 德文 (Aus der Welt nach Hause (Auszug)), 英文 (From the World and Home), 芬兰文 (Maailmalta tähän), 挪威文 (Fra verden og hit)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Máilmmis dása (excerpt)

ájačáhci
honnet ja     
silkeguobbara lákca

ráhkesvuođa juhkamuš








bajándálki
vuojada mu siste

ravddas ravdii
miehtá almmiávgadasa

jietna joavdá easkka
golmma mánu geažes








geassemánnu
ii dohkken

ii idja
ii iđit
ii beaivi
ii eahket

iige suoidnemánu idja
iige iđitidja
iige árraiđit

vurddii beaivváža suotnjariid
jo bures ligget
ovdal go de
viimmat








buorre iđit
spábbačiekči

guhkki
lei mátki

áhččát
sálte munno
gatnjaliiguin








guovttevahkkosažžan
álge eahketčierrát

beannot lihttera
ovccis gaskaidjii

sus gatnjalat
munnos bivastagat








beakkán čeahpes musihkkár
guokte konseartta beaivvis
golbma diimmu hávil

guldaleaddjin dušše
eadni ja áhčči

beaivi beaivvi
idja ija maŋŋá








snuđđu
čierru
bárgu
            báárgu
                        bááááárguuuuu

holvu
            hoooooolvuuuuuuuuuuuuuuuuu

gillju
giiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillllllllllllllljuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

gottášingo su
vai iežan?








oh go sáhtášinge
máhcahit su
dohko gos bođiige
bidjat fárrui báberstuhka
masa čálestan “vihki”
dahje “boasttu gálvu”








das son čohkká
beaŋkka alde
mieiggada
ruškes čalmmat
uhca albmáš

áidna bargun
stuorrut








ja das mun čohkkán
beavdeguoras
mieiggadan
alit čalmmat
váiban eadni

áidna bargun
stuorrut suinna








ja nu dáhpáhuvaige
ahte sturron
ja son stuorui
ja mii stuoruimet
guovtte jagis
guovtte guhkes jagis








ráhkis
ráhkis uhca albmáš

ja ráhkis
ráhkis stuorra almmái

mii!
MII!

© Inger-Mari Aikio
从: Máilmmis dása
Guovdageaidnu: DAT, 2001
录制: Haus für Poesie, 2019
Kategorien: 生活与人际关系, 家庭, 家庭, 童年, 母亲时代, 父亲时代

翻译:

语言: 德文

Aus der Welt nach Hause (Auszug)

Quellwasser
Honig und
Seidenpilzsahne

das Getränk der Liebe








ein Gewitter
wütet in mir

von Ende zu Ende
über die ganze Weite des Himmels

erst nach drei Monaten heraus
kommt die Stimme









Juni
war nicht gut genug

nicht nachts
nicht morgens
nicht tags
nicht abends

auch nicht eine Julinacht
nicht bei Tagesanbruch
nicht am Morgen

erst als die Sonnenstrahlen
schon gut wärmten
dann
endlich








guten Morgen
Fußballspieler

lang
war die Reise

dein Vater
salzte uns ein
mit Tränen








nach zwei Wochen
begann das abendliche Weinen

anderthalb Liter
von neun bis Mitternacht

seine Tränen
unser Schweiß








wie ein berühmter Musiker
täglich zwei Konzerte
drei Stunden ohne Pause

die Zuhörer
nur Mutter und Vater

Tag für Tag
Nacht für Nacht








er schnieft
weint
schreit
            schreiit
                        schreeeeeiiitttt

jault
            jaaaaaaaaauuuullllllllllllllllt

brüllt
            brüüüüüüüüüüüüüllllllllllllllllllllllllt

sollte ich ihn töten
oder mich selbst?








oh wenn ich ihn
dorthin zurückschicken könnte
woher er kam
ich gebe einen Zettel mit
darauf schreibe ich „Fehler“
oder „falscher Artikel“








dort sitzt er
auf dem Stuhl
ruht sich aus
der braunäugige
kleine Mann

seine einzige Aufgabe
wachsen








und hier sitze ich
am Tisch
ruhe mich aus
eine blauäugige
müde Mutter

die einzige Aufgabe
mit ihm wachsen








und so geschah es
ich wuchs
er wuchs
wir wuchsen
in zwei Jahren
zwei langen Jahren








lieber
lieber kleiner Mann

und lieber
lieber großer Mann

wir!
WIR!!!

Aus: Rauni Magga Lukkari, Inger-Mari Aikio-Arianaick: Erbmütter - Welttöchter. Samische Gedichte. Deutsch-Finnisch. Übersetzung von Christine Schlosser; Herausgegeben von Johanna Domokos. Chemnitz: Eichenspinner Verlag, 2014
语言: 英文

From the World and Home

spring water
honey and                                                           
the silk mushroom’s cream           
                       
the juice of love                                               








a thunderstorm
rages within me
                                               
from edge to edge
over the entire firmament of heaven
                                   
first after three months
the sound comes forth           








june
was not good enough

not night
not morning
not day
not evening           
                                               
not july night either
not dawn                                                                                   
not early morning                                               

first when the sunbeams                                   
made really warm                                               
then
finally



                                                                       




good morning           
soccer player                                                           

it was a long           
trip                                                           

your father           
salts us down                                                           
with tears








at two weeks of age                                               
the nighttime screaming started                                   

one and a half liters                                               
between nine and midnight                                               

his tears                                                           
our sweat           








like a famous musician
two concerts every day
three hours straight

with only two listeners
mother and father

day after day
night after night




           



whimpers                                                           
cries                                                           
screams                                                           
            screeams                                               
            screeeeeamsssss                                                           
howls                                                                       
            hoooooowlsssssssssssssssss                                   

bawls                                                                       
            baaaaaaaaaaaawlsssssssssssssss                       

shall I take his life                                               
or mine?           








oh if I could only                                               
send him back                                                           
where he came from                                               
send him with a note                                               
where I write either “defective”                                   
or “wrong delivery”           








here he sits
on a chair
he rests
the brown-eyed
little man

his only assignment
to grow








and here I sit
at the end of the table and watch
I rest
the blue-eyed
tired mother

my only assignment
to grow with him








and so it happened
that I grew
and he grew
and we grew
for two years
two long years








dear
dear little man

and dear
dear big man of mine

we
WE!!!

From the World and Home. Translations from Sámi into English by Charles Peterson and Ima.
©2004 Nordic Studies Press, Chicago

Inger-Mari Aikio
Charles Peterson
语言: 芬兰文

Maailmalta tähän

lähdevettä
hunajaa
silkkitatin kermaa

ole hyvä
maista
rakkauden juomaa








ukonilma
uiskentelee sisälläni

pitkin taivaan avaruutta

ääni saapuu vasta
kolmen kuukauden kuluttua








kesäkuu
ei kelvannut

ei yö
ei aamu
ei päivä
ei ilta

eikä heinäkuun yö
eikä aamuyö
eikä varhainen aamu

odotti auringonsäteiden
alkavan lämmittää
ennen kuin
viimeinkin








hyvää huomenta
jalkapalloilija

matkasi
oli pitkä

isäsi
suolaa meitä
kyynelillään








kaksiviikkoisena
aloitit iltahuudot

puolitoista litraa
yhdeksästä puoleenyöhön

sinulla kyyneleitä
meillä hikeä








loistava muusikko
kaksi konserttia päivässä
kolme tuntia kerrallaan

kuuntelijoina vain
äiti ja isä

päivä päivän
yö yön jälkeen








nyyhkyttää
itkee
parkuu
paarrrrrkuuuuuu
paaarrrrrkuuuuuuu

ulvoo
ullllllvoooooooooooooooooooooooooooooo

kiljuu
killllllllllllljuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

tappaisinko hänet
vai itseni?








kunpa voisinkin
palauttaa sinut
sinne mistä tulitkin
kirjoittaa lapulle
”viallinen”
tai ”väärä tuote”








siinä hän istuu
tuolilla
nojailee
ruskeasilmäinen
pikku mies

ainoana tehtävänään
kasvaa








ja siinä minä katselen
pöydän ääressä
nojailen
sinisilmäinen
väsynyt äiti

ainoana tehtävänäni
kasvaa hänen kanssaan








ja niin tapahtuikin
että kasvoin
ja hän kasvoi
ja me kasvoimme
kahdessa vuodessa
kahdessa pitkässä vuodessa








rakas
rakas pikku mies

ja rakas
rakas iso mies

me!
ME!!!

Translation into Finnish by Ima
Published by Kustannus-Puntsi & DAT 2006

Inger-Mari Aikio
语言: 挪威文

Fra verden og hit

kildevann
honning
silkesoppens fløte

kjærlighetens saft








tordenvær
raser i meg

fra rand til rand
over hele himmelhvelvet

først etter tre måneder
når lyden fram








juni
var ikke bra nok

verken natt
morgen
dag
eller kveld

heller ikke julinatta
gryningen
eller morgenen

først da solstrålene
gjorde skikkelig varmt
da
endelig








god morgen
fotballspiller

det var lang
reise

faren din
salter oss ned
med tårer








i toukersalderen
tok natteskrikinga til

halvannen liter
fra ni til midnatt

hans tårer
vår svette








som en berømt musiker
to konserter hver dag
tre timer i strekk

men bare to tilhørere
mor og far

dag etter dag
natt etter natt








han klynker
gråter
skriker
       skriiker
             skriiiiiker

hyler
       hyyyyyyyyyyyyler

vræler
        vrææææææææææææææææææler

skal jeg ta livet av han
eller meg?








åh om jeg bare kunne
sende han tilbake
dit han kom fra
sende med han et papir
der jeg skriver enten “defekt”
eller “feillevering”








her sitter han
på stolen
hviler seg
den brunøyde
lille mannen

eneste oppgaven hans
å vokse








og her sitter jeg
ved bordenden og ser
hviler meg
ei trøtt mor
med blå øyne

eneste oppgaven min
å vokse med han








og slik skjedde det
at jeg vokste
og han vokste
vi vokste
i to år
to lange år








kjære
kjære lille mann

og kjære
kjære store mannen min

vi
VI!!!

Translation from Sámi into Norwegian by Laila Stien & Mikkel A. Gaup
Published by DAT, Guovdageaidnu 2004
上一首诗
   ([sisilialaš])
1 / 11
nächstes Gedicht
(3 haikus (from polar...)   
听所有诗

Inger-Mari Aikio

Foto © Silvia Jackson
* 14.01.1961, Utsjoki (North Sami: Ohcejohka), 芬兰
居住于:Pulmankijärvi (Buolbmatjávri), 芬兰

Inger-Mari "Ima" Aikio (* 14 January 1961 in Utsjoki, North Sami Ohcejohka) is a Finnish author of Sami language. Inger-Mari Aikio grew up in the region of Lake Pulmankijärvi and studied languages at the University of Oulu. In 1992 she completed a translation course for North Sami and Finnish. For twenty years she worked as a radio journalist for YLE-Sámi Radios. Today Aikio works only as a writer and translator. She is one of the most productive Sami poets of our time. She has published seven volumes of Sami poetry and children's books. Her poems have been translated into English, German, Finnish, Swedish and Hungarian. Her poetry collection Mailmmis dása (2001) was nominated for the Nordic Council's Literature Prize in 2004.

 Foto © Jaime Mejía
Aikio`s poetry addresses a new relationship both to the Sami and to the role of women. Her texts therefore turn more to the private and individual and reflect the sexuality of the woman as well as the love relationship between man and woman. In her poems she also deals with the culturally foreign and the role as mother, wife and daughter-in-law based on personal experiences.

出版
  • Gollebiekkat almmi dievva

    Vaasa oy: DAT, 1989

  • Jiehki vuolde ruonas giđđa

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 1993

  • Silkeguobbara lákca

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 1995

  • Máilmmis dása

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2001

  • Riebana bihpporgáhkut

    [children’s book/Jugendbuch]

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2006

  • Suonat

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2008

  • Lebensrad

    Gedichte

    Fotografien von Josef Timar.

    Wien: Timar, 2009

  • Cáhcerávgga gazza

    [Jugendbuch]

    Illustrationen Seija Harlin

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2011

  • Erbmütter - Welttöchter

    Samische Gedichte, zusammen mit Rauni Magga Lukkari

    Übersetzung von Christine Schlosser; Herausgegeben von Johanna Domokos

    Chemnitz: Eichenspinner Verlag, 2014

  • Beaivváš čuohká gaba – Aurinko juo kermaa

    [book + audio CD]

    together with Miro Mantere (music)

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2014

  • Tropihka rievssat

    [children’s book/Jugendbuch]

    2016

  • Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose

    A trilingual poetry collection in Sami, English and Spanish

    together with Niillas Holmberg

    Helsinki: Sivuvalo project, 2016

  • Die Sonne leckt Sahne

    Naturlyrik

    Aus dem Nordsamischen von Gruppe Bie

    Bielefeld: hochroth, 2016

  • 69 čuoldda – 69 pylvästä

    Suomennos: Inger-Mari Aikio ja Helena Sinervo. Illustrasjoner: Sunná Valkeapää

    Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2018

  • Sahne für die Sonne/Cream for the Sun

    Tranlations into English and German by Anna Lenz, Georgina Willms and Gruppe Bie

    Berlin/Tübingen: Verlag Hans Schiler, 2018

链接
  • Inger-Mari Aikio @ Wikipedia

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ DAT

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ Eichenspinner Verlag

    Website
  • Inger-Mari Aikio @ hochroth Verlag

    Website
  • IMA's poetry channel on YouTube

    Website

记住这首诗/添加到列表

remembered 3 times

Included in the following lists
  • ( saami )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 芬兰 更多诗人 北萨米文 译成 北萨米文 Inger-Mari Aikio 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (1,048s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。
AutorInnen 翻译人员