Doris Kareva
***[Leekiv, liikumatu päike]
语言: 爱沙尼亚文
翻译:
德文 (***[Die lodernde, reglose Sonne]), 英文 (***[Blazing, unmoving sun]), 芬兰文 (***[Liekehtivä, liikkumaton aurinko]), 希伯来文 (***[שמש בלי נוע, בוערת]), 瑞典文 (***[En flammande orörlig sol]), 乌克兰文 (***[Надсяйне, непорушне сонце])
***[Leekiv, liikumatu päike]
Leekiv, liikumatu päike
üle surmasaare,
kus on Aja maja valgest kivist.
Räägitakse, et seal asub
igaviku aare,
ja kui räägitakse,
ju siis ongi nii vist.
Laual seisab kann,
seal kõrval klaas.
Kes sest joob, see unustab
ka nime, mida kannab,
kaotab kuju,
muutub liivateraks maas
surmasaare pimestaval rannal.