Doris Kareva
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
语言: 爱沙尼亚文
翻译:
英文 (***[Desert dogs run through my dreams]), 希伯来文 (כַּלְבֵי הַיְּשִׁימוֹן שׁוֹעֲטִים בִּשְׁנָתִי), 乌克兰文 (***[Через мої сни біжать пустелні пси])
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad,
kerged, kiired ja kuulmatud,
justnagu Jumala tuul;
kaunid ja kuninglikud, ööst öösse
nad sööstavad pöörastena.
Haistan, mõistagi haistan:
mu süda on nende saak.
Kuidas ma saaksingi tunda täiust,
kui ma ei jookseks tühjaks;
kui ma ööst öösse ei jookseks, ei kihutaks
viirastuslike, võõrastuslike
kõrbekoertega võidu.