Leonid Schwab (Леонид Шваб)
[Гости съезжались на дачу...]
语言: 俄文
翻译:
塞尔维亚文 ([Гости пристизаше у викендицу...]), 希伯来文 ([האורחים התכנסו בבית-קיט]), 乌克兰文 ([Гості з’їзджалися на дачу...]), 意大利文 ([Gli ospiti si sono riuniti in una dacia...]), 德文 (*** [Im Landhaus *** trafen die Gäste ein...])
[Гости съезжались на дачу...]
Гости съезжались на дачу
Под грохот скрипящего снега.
Дача стояла на склоне
Холма, внизу было озеро.
Хозяина не было дома,
Но предметы располагались таким образом,
Будто он на минуту вышел
И скоро вернется.
По комнатам расходились,
Руки держа за спиной.
На коврах висело оружие,
Помутневшее от времени.
Стояла тишина, но княгиня
Сказала, молитвенно сложив ладони:
«Пожалуйста, уедем отсюда.
Здесь страшно. Я вас прошу».
Гости очнулись,
Поднялся невообразимый шум,
И через короткое время
Никого не осталось.