Louise Dupré
[Et j'entre dans la chevelure défaite des jardins...]
语言: 法文
翻译:
德文 ([Am Abend, wenn ich den Park betrete...]), 英文 ([And I enter the dishevelled hair of the gardens...])
[Et j'entre dans la chevelure défaite des jardins...]
Et j'entre dans la chevelure défaite des jardins, le soir, avec ces lampes illuminant les saules et la paresse de l'air contre la rocaille, puisque tout dort, les enfants, les oiseaux des contes et leurs chants plus vastes que les images. Et je songe à l'amour pour retenir l'été entre mes jambes, je dis utopie en pensant liberté, cette longue patience égarant chaque fois la mélancolie sous des mots sans espoir auxquels je voudrai croire, pourtant, jusque dans ma poussière éternelle.