zh

11271

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 风趣诗
      • 儿童诗
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 关于诗学的诗
      • 政治诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 方言
      • 性诗
      • 叙述诗
      • 口语/Rap诗歌
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 传统
        • 身份(集体)
        • 历史
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 经济
        • 社会批评
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
      • 生活与人际关系
        • 年龄
        • 记忆
        • 工作
        • 饮食
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 友谊
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 身份(个人)
        • 婴儿时期与青年时期
        • 身体
        • 梦
        • 爱
        • 旅行
        • 宗教与神灵
        • 死亡与悼念
        • 失去与分离
        • 疾病
        • 时间
        • 酗酒吸毒
        • 矛盾关系
        • 婚姻
        • 葬礼
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 摄影与电影
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
        • 医学与科学
        • 诗与诗人
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
登录
  •  

Wjatscheslaw Kuprijanow (Вячеслав Куприянов)

БОЙ ЧАСОВ

  • 1 СЛЕЗЫ МИРА | 翻译: bgcedeeofrhykumlezmkplsr
  • 2 ПЕСНЬ ОДИССЕЯ | 翻译: bgdeeneoesfrhrhuhyitjaltmknlplptsrsqzh
  • 3 УРОК РИСОВАНИЯ | 翻译: ararnbgcedeeneleoesetfafrhehihrhyitkakumsnlrosr
  • 4 УРОК ПЕНИЯ | 翻译: ararnbebgbncecscvcydedaeleneoesetfafrglgswhehihrhuhyitjakakokukylezltlvmkmnmrmsmynnenlnoplptrosahskslsnsqsrsvswtrukuzvizh
  • 5 УРОК АНАТОМИИ | 翻译: arnbebgcecsdeeneoesfagswhehyitjakakokulvmnmsplptrosksruz
  • 6 ОДА ВРЕМЕНИ | 翻译: deenesfrhyitjaptsruk
  • 7 БЛИЗОСТЬ | 翻译: deenesfafrhehikoptsruk
  • 8 ПУСТЫНЯ | 翻译: bgdeenesfafrhehyitmk
  • 9 * * * [В этом торгующем мире] | 翻译: deesfrhymkptsruk
  • 10 ДИКИЙ ЗАПАД | 翻译: cededaenesfafrgswhyitmknlplptsksrzhko
  • 11 КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ ВЕЛИКАНОВ | 翻译: bgdefrhymksr
  • 12 БОЙ ЧАСОВ | 翻译: bgdefrhymksr
语言: 俄文
翻译: 保加利亚文 (ЧАСОВНИЦИТЕ), 德文 (Die arbeitslosen Uhrmacher), 法文 (Le carillon), 亚美尼亚文 (Ժամացույցների մարտը), 马其顿文 (ЧУКАЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ), 塞尔维亚文 (*** [Незапослени часовничари изишли су])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

БОЙ ЧАСОВ

Безработные часовщики вышли
на остановку времени с боями
встали часы с боем механически
остановились механические часы    
полегли настольные часы настенные
часы пали смертью храбрых рухнули
башенные часы вместе с башнями
где были заточены приговоренные
к пожизненному заточению матерые
убийцы времени по карману ударили
карманные часы наручные превратились
в на ручники на поддержку безвременно
безработных часовщиков бросились толпы
безнадежно безденежных и одиночные
группы бессребреников на подавление
бунтовщиков были направлены регулярные
части вооруженные острыми часовыми
минутными и секундными стрелками
на их пустых знаменах
было написано время — деньги

© Вячеслав Куприянов
录制: Вячеслав Куприянов, 2013

翻译:

语言: 保加利亚文

ЧАСОВНИЦИТЕ

Безработните часовникари излязоха
щом часовниците удариха спирането на времето
спряха часовниците които бият механично
легнаха настолните часовници настенните
часовници паднаха със смъртта на храбрите рухнаха
часовниците на кулите заедно с кулите
където бяха заточени осъдените
на доживотно заточение закоравели
убийци на времето по джоба удариха
джобните часовници ръчните се превърнаха
в белезници на ръцете в подкрепа на безвременно
безработните часовникари излязоха тълпи
безнадеждно безпарични и единични
групи безсребърници да потушат
разбунтувалите се бяха изпратени редовни
части въоръжени с остри часови
минутни и секундни стрелки
върху празните им знамена
беше написано времето е пари

Превод: Нели Пигулева
语言: 德文

Die arbeitslosen Uhrmacher

Die arbeitslosen Uhrmacher traten an
die Zeit anzuhalten nach den Kämpfen
blieben die Uhren stehen nach dem Kampf
hielten die mechanischen Uhren mechanisch an
lagen die Tischuhren hingestreckt
die Wanduhren fielen auf dem Feld der Ehre
es stürzten die Turmuhren zusammen
mit den Türmen ein wo die zu lebenslanger Einkerkerung
verurteilten eingefleischten Zeitmörder
eingekerkert waren
die Taschenuhren fielen über die Taschen her
die Armbanduhren verwandelten sich in Handschellen
zur Unterstützung der zeitlos arbeitslosen
Uhrmacher warfen sich Unmengen von
hoffnungslos Geldlosen und vereinzelte
Gruppen Selbstloser ins Getümmel zur Niederwerfung
der Aufständischen wurden reguläre bewaffnete Einheiten
ins Gefecht geschickt mit spitzen
Stunden- Minuten- und Sekundenzeigern
auf ihren leeren Bannern stand
geschrieben Zeit ist Geld

Übersetzung aus dem Russischen von Peter Steger
Aus: “Verboten”, Gedichte, Russisch -Deutsch; Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2012
语言: 法文

Le carillon

Les horlogers au chômage ont décidé
de tuer séance tenante le temps
les horloges mécaniques se sont tues
les horloges de table les horloges murales
sont tombées au combat sans un murmure
les horloges des tours se sont effondrées
avec les tours elles-mêmes
où étaient emmurés les prisonniers à vie
puis les assassins du temps sont allés
décimer les montres de poche et de gousset
les montres au poignet transformées en menottes
les foules de chômeurs de miséreux de solitaires
libérés du temps ont couru soutenir les horlogers
pour porter le coup final et décisif
mais les troupes de l’armée régulière
ont alors été envoyées contre les émeutiers
armées de pointes et flèches horaires
d’aiguilles acérées de minutes et secondes
avec sur leurs oriflammes ce slogan :
le temps c’est de l’argent

Traduit du russe par Henri Abril
语言: 亚美尼亚文

Ժամացույցների մարտը

Գործազուրկ ժամագործները դուրս եկան
ժամանակի կանգառ մարտերով
ժամացույցները մարտի ելան մեխանիկորեն
մեխանիկական ժամացույցները կանգ առան
սեղանի ժամացույցները պառկեցին պատի
ժամացույցներն ընկան քաջանց մահով փլվեցին
ժամացույցներն աշտարակի աշտարակների հետ մեկտեղ
որտեղ բանտված էին բռնավորները
ցմահ աքսորի մոլագար
մարդասպանները ժամանակի խփեցին գրպանին
գրպանի ժամացույցները փոխակերպվեցին ձեռքի
ձեռնաշղթաների զորակցելու անժամկետ
անգործ ժամագործներին ամբոխները նետվեցին
անհուսալի անփողների և առանձին խմբերն անարծաթ
մարդկանց որպեսզի ճնշեն խռովարարներին
ուղարկվեցին կանոնավոր զինված
զորամասեր սրաշեղբ ժամապահների
րոպեների և վայրկյանների սլաքներով
նրանց մաքրերս դրոշակներին
գրված էր ժամանակը-փող է

Ռուսերենից թարգմանեց Շանթ Մկրտչյանը
Translated by Shant Mkrtschan
语言: 马其顿文

ЧУКАЊЕ НА ЧАСОВНИКОТ

Невработните часовничари излегоа
на постојката на времето со чукање
застанаа часовниците со механичко чукање
исполегнаа прирачните часовници ѕидните
часновници паднаа со јуначка смрт се сурваа
уличните часовници заедно со кулите
каде се заточени осудениците
на доживотен затвор закоравените
убијци на времето по џебовите зачукаа
џебните часовници рачните се претворија
во лисици за подршка на прерано
невработените часовничари скокнаа плипот
безнадежни безнадежници и подделни
групи бессребреници за смирување
на бунтовниците јурнаа редовни
единици наоружани со остри часовни
минутни и секундни стрелки
на нивните пусти знамиња
стоеше натпис времето е пари

Препеви на Cedomir Cvetanovski
语言: 塞尔维亚文

*** [Незапослени часовничари изишли су]

Незапослени часовничари изишли су
да зауставе време с избијањем
устадоше сатови што одбијају механички
се зауставише механички сатови
полегоше стони сатови зидни
сат паде херојском смрћу срушише се
сатови заједно са сахат кулама
где беху заточени осуђеници
на доживотну робију древне
убице времена по џепу ударише
џепне сатове ручни се претворише
у лисице да подрже превремено
незапослене часовничаре бацише се гомиле
пословично беспослених и спорадичне
групе бесребреника на гушење
бунтовника беху упућене регуларне
јединице наоружане оштрим минутним
и секундним стрелама казаљки
на њиховим празним заставама
беше исписано време је новац

Превод: Вера Хорват
"Ода времену", Смедерево, Serbia, 2009
上一首诗
   (КАРЛИКИ НА ПЛЕЧАХ...)
12 / 12
下一首诗
(СЛЕЗЫ МИРА)   
听所有诗

Wjatscheslaw Kuprijanow

Вячеслав Куприянов

Foto © private
* 23.12.1939, Novosibirsk, 俄罗斯
居住于:Moskau, 俄罗斯

Wjatscheslaw Kuprijanow, geb. 1939 in Nowosibirsk, lebt nach dem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft als Lyriker und Übersetzer in Moskau. Er ist Mitglied des Russischen und des Serbischen Schriftstellerverbands und Mitglied des russischen PEN.

                                                                                                                                                                                                                           
 Foto © private
出版
  • Ein nuechternes Echo

    Gedichte und Prosa

    LCB-Editionen, 1985

  • Krog Zicja

    Krakow: 1986

  • Aufforderung zum Flug

    Gedichte

    Berlin: Verlag Tribüne, 1990

  • In Anyones Tongue

    Poetry

    Dual text: Russian/English

    London & Boston: Forest Books, 1992

  • Wagnis des Vertrauens

    Wald

    mit dem Vorwort von Helmut Golwitzer

    1997

  • Eisenzeitluppe

    Gedichte

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1997

  • Wie man eine Giraffe wird

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1998

  • Der Schuh des Empedokles

    Roman

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 1999

  • Muster auf Bambusmatten

    Kurzprosa

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2001

  • Лучшие времена

    Москва: Молодая гвардия, 2003

  • Zeitfernrohr

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Weissach im Tal: Alkyon Verlag, 2003

  • Синий халат Вселенной или Ваше звероподобие

    роман

    Москва: Зебра–Е, 2006

  • Ода времени

    стихотворения

    Новый ключ

    Москва: Новый ключ, 2010

  • УРОКИ - LEÇONS

    русско-франц.

    PEBO-Verlag, 2012

  • Нельзя/Verboten

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2012

  • Бумажная ложь

    русско-фламандск.

    Бельгия: POINT-Editions, 2012

  • Wilder Westen/ДикиЙ Запад

    Gedichte

    Russisch und Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2013

  • Башмак Эмпедокла

    роман

    БСГ-Пресс, 2013

  • Ничто человеческое

    Москва: 2013

  • Hard Rock

    Gedichte

    Russisch - Deutsch

    Ludwigsburg: Pop-verlag, 2014

  • Creativity / Srijansilata

    Bengali

    Calcutta: 2015

记住这首诗/添加到列表

remembered 4 times

All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 俄罗斯 更多诗人 俄文 译成 俄文 Wjatscheslaw Kuprijanow 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,320s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。