Peter Zilahy
Az élõ másolat
语言: 匈牙利文
翻译:
保加利亚文 (Живото копие), 德文 (Die lebende Kopie), 俄文 (ЖИВАЯ КОПИЯ), 塞尔维亚文 (Živa kopija)
Az élõ másolat
avagy a halott nõ a jó nõ
(oboett)
bejártam érted nagykapával farkasrét
összes vermeit beállítasz és nagypofával
közlöd velem hogy nem vagy ott –
ez jó nagyon de mondd mitõl hogy egy
picit hasonlít rád minden ha
lott
te mégse vagy az igazi ha
egyszer nem vagy ott én élõt nem szerethetek
csak azt ki szervetlen szeret nekem oly szeretõ
kell ki mindig frissen ásott és komoly
mély akár egy kút egy sír
egy illat