zh

2180

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
登录
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 诗人
    • A-Z
    • 以语言排列
    • 以国家排列
    • 所有
  • 诗歌作品
    • 以语言排列
    • 翻译作品
    • 所有
  • 翻译人员
    • A-Z
  • 翻译
    • A-Z
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • new on Lyrikline
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        索马里
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿富汗
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • new on Lyrikline
    • 以语言排列 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • 翻译作品 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 歧视 / 种族主义
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 翻译人员
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • Übersetzt in 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
  • 翻译
    • new on Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        bkms
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        艾马拉文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
        黑山语
    • nach Zielsprachen 
      • bkms
        世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卡尔梅克文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土库曼文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塔塔尔文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        奥塞梯文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴什客尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿塞拜疆文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
登录
  •  

Tomica Bajsić

APOKRIFI O TITU

  • 1 U KRUGOVIMA | 翻译: deenfrzhpt
  • 2 RANJENIK ISKUŠAVA BOGA | 翻译: deen
  • 3 APOKRIFI O TITU | 翻译: enfrpt
  • 4 KARDINAL KUHARIĆ NA TELEFONU 9827 | 翻译: ende
  • 5 NAKON ŠTO SAM SPUSTIO TELEFON | 翻译: ende
  • 6 VESLO JE PROŠLO KROZ VODU U KOVITU CRNIH LEDENIH IGLICA | 翻译: enesfrde
  • 7 DVADESET I SEDMI DAN | 翻译: dezhpt
  • 8 H.P. | 翻译: defr
  • 9 40° | 翻译: eszh
  • 10 NAŠLI SMO SE OPET SVI ZAJEDNO | 翻译: ende
语言: 克罗地亚文
翻译: 英文 (TITO APOCRYPHA ), 法文 (APOCRYPHES SUR TITO), 葡萄牙文 (APÓCRIFOS SOBRE TITO)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

APOKRIFI O TITU

Tito glođe svinjsku glavu na tavanu
jednim okom vreba ulicu da ga roditelji ne uhvate
baš me briga / misli / pobjeći ću biciklom

Tito ilegalno u bečkom tramvaju
obukao je svoje najbolje sivo odijelo
misli: što sam ja gori od tih studenata?

Tito je Walter / John Smith / Fantomas / Caspar
Hauser / Howard Hughes / Tito je alias / alias je Tito
koliko imam imena / divi se Tito sam sebi

Tito jaši Romanijom
iza njega starina Nazor posrće kroz snijeg
Vladimire Vladimire / misli Tito dobrohotno

Tito maše okupljenoj djeci iz Mercedesa
crvene marame im vezane kao omčice oko vrata / i sunce
će se jednom ugasiti / misli Tito filozofski

Tito je elegantan u smrti
spisak neutješnih po abecednom redu:
akrobati u cirkusu / činovnici / djelatnici
Instituta za historiju radničkog pokreta /
engleska kraljica / filmski radnici / hipiji /
Ilich Ramirez Sanchez a.k.a. Carlos / krojači /
kubanska industrija cigara / lijepe žene /
ljudi koji nose brkove / medvjedi nosorozi lavovi /
nastavnici u osnovnim školama / nogometaši /
oficiri iz vatrogasnih domova / odlični učenici /
operni pjevači / povijesne ličnosti / predsjednici

ribičkih društava / prodavač kukuruza na radnom
mjestu br. 7 / punkeri / rezervni milicioneri /
Sai Baba / šahisti / šefovi kućnih savjeta /
umirovljeni stariji vodnici / zeleni
Tito se opet pojavio u balonu iznad istočne Afrike
spušta dalekozor na krdo zebri
prugasti đavli / misli Tito / svi su isti

Tito kaže NE Staljinu a Staljin
njemu baš me briga / ko te jebe
umiješ li računati?
imam ih dvadesetjednu tisuću osamstopedesetšest
umrvljenih u lišće Katynske šume / imam ih tristo tisuća
zakopanih krišom
imam ih deset milijuna likvidiranih likvidacijama
imam sve njihove papire / fotografije njihove djece / pisma puna
neopravdanog optimizma / njihove olovke / sitan novac
imam ih sve čitko provedene kroz knjige

© Tomica Bajsić
从: Južni križ
Goranovo proljeće, 1998
录制: Tomislav Krevzelj, Udruga radio mreza 2011
Kategorien: 历史, 艺术与绘画, 摄影与电影, 流行文化

翻译:

语言: 英文

TITO APOCRYPHA

Tito gnaws a pig's head in the attic
eyeing the street in fear that his parents might catch him
I don't give a damn / he thinks / I'll escape on my bicycle

Tito riding a tram in Vienna under cover
wearing his best grey suit thinking:
why should I be any worse than those students?

don't marry her
marry me

Tito riding over Mt Romanija
followed by old Nazor stumbling through the snow
Vladimir Vladimir / thinks Tito benevolently


Tito waving at the rows of kids from his Mercedes
red bandannas are tied around their necks like nooses / the Sun
will once grow dark / ponders Tito philosophically

Tito is elegant even in death
here are the mourners listed alphabetically:

bears rhinos lions / chess players
cineastes / circus acrobats / clerks
corn seller at work station no 7
Cuban cigar industry / employees of the Institute for the History
of the Working Class Movement / the English Queen
Greenpeace activists / heads of the tenant's councils
historic figures / hippies / honour students
Ilich Ramirez Sanchez a.k.a. "Carlos" / men with moustaches
officers from firemen's clubs / opera singers
presidents of fishermen's societies / pretty women
primary school teachers / punks / reserve policemen
retired warrant officers / Sai Baba
soccer players / tailors

Tito showed up again in a balloon above eastern Africa
pointing his binoculars at a herd of zebras
those devils with stripes / thinks Tito to himself / they are all the same

don't marry her
marry me

Tito says NO to Stalin and Stalin
responds I don't care anymore / who gives a fuck
do you know how to calculate?
I have twenty one thousand eight hundred and fifty six of them
ground into the leaves of the Katyn forest / I have three hundred thousand
secretly burried ones
I have ten million of those liquidated in liquidations
I have all of their IDs / the photographs of their children / the letters
filled with unwarranted optimism / their pencils / small change
I've got them all neatly placed on file

Translated by Damir Šodan
语言: 法文

APOCRYPHES SUR TITO

Tito dans le grenier cure la tête d’un cochon
d’un œil furtif surveille la rue pour ne pas être surpris par les parents
je m’en fous / pense-t-il / je m’échapperai en vélo


Tito clandestin dans un tramway à Vienne
a mis son meilleur costume gris
il pense : pourquoi serais-je pire que ces étudiants ?

don’t marry her
marry me

Tito est Walter / John Smith / Fantômas / Caspar
Hauser / Howard Hughes / Tito est alias / alias est Tito
j’ai tant de noms / Tito s’admire

don’t marry her
marry me

Tito traverse à cheval la Romania
derrière lui le vieux Nazor chancelle dans la neige
Vladimir Vladimir / pense Tito bienveillant

Tito de sa Mercedes salue les enfants rassemblés
des foulards rouges autour de leurs cous comme de petits nœuds coulants / même
                                                                                                            le soleil
s’éteindra un jour / pense Tito en philosophe

Tito est élégant dans sa mort
la liste des inconsolables par ordre alphabétique :
acrobates du cirque / fonctionnaires / employés
de l’Institut d’histoire du mouvement ouvrier /
reine d’Angleterre / cinéastes / hippies /
Ilich Ramirez Sanchez a.k.a. Carlos / couturiers /
industrie cubaine de cigares / belles femmes /
hommes moustachus / ours rhinocéros lions/
instituteurs d’école primaire / footballeurs /
officiers pompiers / meilleurs élèves /
chanteurs d’opéras / personnages historiques / présidents
des clubs de pêcheurs / vendeur de maïs au poste
n° 7 / punks / policiers de réserve /
Saï Baba / joueurs d’échec / présidents de conseil d’immeuble /
lieutenants retraités / verts

Tito est réapparu en montgolfière au-dessus de l’Afrique de l’Est
il baisse ses jumelles vers un troupeau de zèbres
diables aux rayures / pense Tito / ils sont tous pareils

don’t marry her
marry me

Tito dit NON à Staline et Staline
répond je m’en fous / vas te faire foutre
sais-tu compter ?
j’en ai vingt et un mille huit cent cinquante six
réduits en feuilles dans la forêt de Katyn / j’en ai trois cent milles
enterrés secrètement
j’en ai dix millions de liquidés dans les liquidations
j’ai tous leurs papiers / photos de leurs enfants / lettres remplies
d’optimisme injustifié / leurs stylos / monnaie
je les ai tous bien inscrits sur les registres

Traduit par Brankica Radić & Vanda Mikšić
语言: 葡萄牙文

APÓCRIFOS SOBRE TITO

Tito no sótão a roer cabeça de porco
com um olho na rua para não se deixar surpreender pelos pais
estou-me nas tintas / pensa / fujo de bicicleta

Tito, clandestino, num eléctrico em Viena
com o seu melhor fato cinzento
pensa: quem disse que sou menos que estes estudantes?

Tito é Walter / John Smith / Fantômas / Kaspar
Hauser / Howard Hughes / Tito é nome de guerra / o nome de guerra é Tito
quantos nomes tenho / pensa Tito admirado consigo mesmo

Tito a cavalgar pelas montanhas da Bósnia
seguido pelo velho Nazor que tropeça na neve
oh, Vladimir Vladimir / pensa Tito com bonomia

 

Tito no seu Mercedes a acenar para a juventude
lenços vermelhos apertados no pescoço como laços da forca / também o sol
um dia se extinguirá / pensa Tito filosoficamente

 

Tito é elegante na morte
segue-se a lista dos viúvos por ordem alfabética:
acrobatas de circo / administradores de condomínio /
alfaiates / alunos de nota 20 / ambientalistas / cantores
de ópera / comandantes de bombeiros / escriturários / funcionários
do Instituto para a História do Movimento Operário / hippies /
homens que usam bigode / Ilich Ramirez Sanchez, também conhecido por
Carlos / indústria cubana de charutos / jogadores de futebol /
mulheres bonitas / personagens históricas / polícias na reserva /
presidentes de associações de pesca / professores primários /
punks / Rainha de Inglaterra / Sai Baba /
sargentos-mor aposentados / trabalhadores
do sector do cinema / ursos rinocerontes leões /
vendedores de milho do posto n.º 7 / xadrezistas

Tito surge num balão a sobrevoar a África Oriental
aponta os binóculos para uma manada de zebras
esses diabos às riscas / pensa Tito / são todos iguais

Tito a dizer NÃO a Estaline e Estaline
a dizer-lhe quero lá saber / vai-te foder
sabes fazer contas?
tenho vinte e um mil e oitocentos e cinquenta e seis
reduzidos a folhas na floresta de Katyn / tenho trezentos mil
enterrados em segredo
tenho dez milhões liquidados em liquidações
tenho todos os seus documentos / as fotografias dos filhos / as cartas cheias
de optimismo infundado / os lápis / os trocados
tudo passado a limpo na conta-corrente.

Tradução de Tamina Šop e Rui Manuel Amaral para Lisbon Revisited - Dias de Poesia 2019
上一首诗
   (RANJENIK ISKUŠAVA...)
3 / 10
nächstes Gedicht
(KARDINAL KUHARIĆ NA...)   
听所有诗

Tomica Bajsić

Foto © private
* 07.06.1968, Zagreb, 克罗地亚
居住于:Zagreb, 克罗地亚

Born in 1968 in Zagreb, Croatia. Poet, prose writer and translator. Graphic artist, educated at School of Applied Arts and studied three years at the Academy of Fine Arts in Zagreb, Croatia. Worked also in restoration, drawing, photography and design.

President of Croatian PEN Centre. Long time editor for translated poetry in Poezija magazine and Poezija library publishing poetry books. Founder of Druga priča, Design &  Poetry Publishing. Published five poetry books, two prose books and a picture book. Most recent poetry book with drawings Nevidljivo more / Invisible Sea, by Fraktura publishing 2018. Awarded for poetry books with Ivan Goran Kovačić and Dobriša Cesarić awards and published in numerous anthologies and literary journals at home and abroad. Translated into German, English, French, Italian, Portuguese, Spanish, Catalan, Galician, Asturian, Chinese, Polish, Ukrainian, Lithuanian, Russian, Slovenian, Slovakian, Swedish, Finnish, Hungarian. Participated in many poetry festivals and poetry reading manifestations in Marseille, Vicenza, Cork, St. Andrews, London, Stockholm, Xinghai, Warsaw, Krakow, Lviv, Bratislava, Berlin, Edenkoben, Leipzig, Frankfurt, Brasilia, Lisbon, Barcelona, Vigo, Druskinike, including Sarajevo Poetry Days, Struga Poetry Evenings, Days of Poetry and Wine in Ljubljana and Ptuj.

 Foto © Vitorino Coragem
Had two photography expositions over Amazon Rainforest and it's inhabitants at KIC gallery in 2014. and photographs and videos of Brazil and Amazon in Mimara Museum in Zagreb in 2016.

出版
  • Južni križ

    (Southern Cross)

    poetry

    Goranovo proljeće, 1998

  • Pjesme svjetlosti i sjene

    (Songs of Light and Shadow )

    poetry

    AGM, 2004

  • Dva svijeta i još jedan

    (Two Worlds & One More)

    travel prose

    Naklada Ljevak, 2007

  • Ana i vila Velebita

    (Ana and the Velebit Fairy)

    drawings and story

    NP Velebit, 2007

  • Pobuna obješenih

    (Mutiny of the Hanged)

    poetry

    Fraktura, 2008

  • Zrak ispod mora

    (Air Beneath the Sea)

    poetry

    Biblioteka nagrade Dobriša Cesarić, 2009

  • Amazona diše, škola na dalekom kraju svijeta

    (Amazon Breathes, School at the Far End of the World)

    story and photographs

    Zagreb, Druga priča, 2016.

  • Nevidljivo more

    (The Invisible Sea)

    poetry and prose fragments with drawings

    Zagreb, Fraktura, 2018.,

奖项
  • 1998 Ivan Goran Kovačić award for younger poets

  • 2009 Dobriša Cesarić prize

链接
  • Homepage of Tomica Bajsić

  • Tomica Bajsić at Maintenant

    An interview with Tomica Bajsić by SJ Fowler

  • Tomica Bajsić Versopolis Page

    Versopolis - European poetry platform

Video

记住这首诗/添加到列表

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( hrvatski )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 克罗地亚 更多诗人 克罗地亚文 译成 克罗地亚文 Tomica Bajsić 为译者

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,947s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。
AutorInnen 翻译人员