zh

13785

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
所有结果
  • 联系
  • 合作伙伴
  • 捐助
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • 诗人
    • A到Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 以国家排列 
      • 中国
        丹麦
        乌克兰
        乌兹别克斯坦
        乌拉圭
        也门
        亚美尼亚
        以色列
        伊拉克
        伊朗
        俄罗斯
        保加利亚
        克罗地亚
        冰岛
        几内亚比绍
        刚果(金)
        利比亚
        加拿大
        加纳
        匈牙利
        南非
        博茨瓦纳
        卢森堡
        印度
        印度尼西亚
        危地马拉
        叙利亚
        古巴
        台湾
        哥伦比亚
        哥斯达黎加
        土耳其
        圣卢西亚
        圣多美和普林西比
        埃及
        埃塞俄比亚
        塞内加尔
        塞尔维亚
        塞浦路斯
        墨西哥
        多米尼加共和国
        奥地利
        委内瑞拉
        孟加拉国
        安哥拉
        安道尔
        尼日利亚
        巴勒斯坦领土
        巴基斯坦
        巴拉圭
        巴林
        巴西
        布隆迪
        希腊
        德国
        意大利
        拉脱维亚
        挪威
        捷克共和国
        摩尔多瓦
        摩洛哥
        斯洛伐克
        斯洛文尼亚
        斯里兰卡
        新加坡
        新西兰
        日本
        智利
        柬埔寨
        格陵兰
        格鲁吉亚
        比利时
        沙特阿拉伯
        法国
        波兰
        波多黎各
        波斯尼亚和黑塞哥维那
        津巴布韦
        洪都拉斯
        海地
        澳大利亚
        爱尔兰
        爱沙尼亚
        牙买加
        特立尼达和多巴哥
        玻利维亚
        瑞典
        瑞士
        白俄罗斯
        科威特
        秘鲁
        突尼斯
        立陶宛
        缅甸
        罗马尼亚
        美国
        肯尼亚
        芬兰
        英国
        荷兰
        莫桑比克
        葡萄牙
        西班牙
        象牙海岸
        赞比亚
        越南
        阿尔及利亚
        阿尔巴尼亚
        阿拉伯联合酋长国
        阿曼
        阿根廷
        韩国
        马其顿
        马拉维
        马提尼克群岛
        马来西亚
        马耳他
        黎巴嫩
        黑山共和国
  • 诗歌作品
    • 以语言排列 
      • 中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        亚美尼亚文
        依地文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克罗地亚文
        克里族文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        北萨米文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉普赛文
        土耳其文
        坎纳达文
        塞尔维亚文
        塞茨瓦纳文
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        弗里斯兰文
        德文
        意大利文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        旁遮普文
        日文
        格陵兰文
        格鲁吉亚文
        欧里亚文
        毛利文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        瑞典文
        白俄罗斯文
        科萨文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        缅甸文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        葡萄牙文
        西班牙文
        越南文
        通布卡文
        阿姆哈拉文
        阿尔巴尼亚文
        阿拉伯文
        阿拉瓦克文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 翻译作品 
      • 世界文
        中文
        丹麦文
        乌克兰文
        乌兹别克文
        乌尔都文
        乌德穆尔特文
        亚美尼亚文
        俄文
        保加利亚文
        信德文
        僧伽罗文
        克什米尔文
        克罗地亚文
        冰岛文
        列托-罗曼文
        加利西亚文
        加泰罗尼亚文
        匈牙利文
        南萨米文
        南非荷兰文
        卢晒文
        印地文
        印度尼西亚文
        古加拉提文
        吉尔吉斯文
        吉普赛文
        哈萨克文
        土耳其文
        坎纳达文
        塔吉克文
        塞尔维亚文
        奥克西唐语
        威尔士文
        孟加拉文
        尼泊尔文
        巴斯克文
        布里亚特文
        布里多尼文
        希伯来文
        希腊文
        库尔德文
        库梅克文
        德文
        意大利文
        拉丁文
        拉脱维亚文
        挪威文
        捷克文
        斯洛伐克文
        斯洛文尼亚文
        斯瓦希里文
        日文
        柏柏尔文
        格鲁吉亚文
        梵文
        楚瓦什文
        欧里亚文
        法文
        波兰文
        波斯尼亚文
        波斯文
        泰卢固文
        泰米尔文
        海地文
        爱尔兰文
        爱沙尼亚文
        特塔姆文
        玛雅语系
        瑞典文
        瑞士德文
        白俄罗斯文
        科西嘉文
        立陶宛文
        索布诸语言
        绍纳文
        罗马尼亚文
        芬兰文
        苏格兰文
        苏格兰盖尔文
        英文
        荷兰文
        莱兹依昂文
        萨丁文
        葡萄牙文
        蒙古文
        西班牙文
        越南文
        车臣文
        都阿拉文
        阿劳坎文
        阿尔巴尼亚文
        阿布哈西亚文
        阿拉伯文
        阿法文
        阿萨姆文
        雅库特文
        韩文
        马其顿文
        马拉地文
        马来亚拉姆文
        马来文
        马耳他文
    • 类别和特征
      • 实验诗
      • 具象诗
      • 声音诗
      • 视觉诗
      • 诗歌项目
      • 系列与循坏
      • 儿童诗
      • 风趣诗
      • 叙述诗
      • 关于诗学的诗
      • Ecopoetry / Nature writing
      • 政治诗
      • 性诗
      • 方言
      • 表演
      • 附带音乐/声音
      • 口语/Rap诗歌
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • 诗体形式与术语
      • 赞歌
      • 俳句
      • 拼贴诗/蒙太奇
      • Dinggedicht
      • 散文诗
      • 韵诗
      • 连诗
      • 六节诗
      • 商籁体
      • 三行体
      • 维拉内拉诗
      • 波斯抒情诗加萨体
      • 谣曲
    • 主题
      • 社会
        • 身份(集体)
        • 传统
        • 祖国
        • 城市与城市生活
        • 历史
        • 政治
        • 战争
        • 流亡
        • 经济
        • 社会批评
      • 生活与人际关系
        • 家庭
          • 家庭
          • 童年
          • 母亲时代
          • 父亲时代
        • 婴儿时期与青年时期
        • 年龄
        • 记忆
        • 身份(个人)
        • 性别
          • 女
          • 男
          • 性与情欲
          • 同性恋
        • 友谊
        • 爱
        • 婚姻
        • 矛盾关系
        • 工作
        • 疾病
        • 身体
        • 暴力
        • 失去与分离
        • 死亡与悼念
        • 葬礼
        • 宗教与神灵
        • 梦
        • 旅行
        • 时间
        • 饮食
        • 酗酒吸毒
      • 文化与科学
        • 建筑与设计
        • 诗与诗人
        • 艺术与绘画
        • 文学与阅读
        • 童话故事与传说
        • 医学与科学
        • 音乐
        • 神话
        • 哲学
        • 摄影与电影
        • 流行文化
        • 语言
        • 戏剧与舞蹈
      • 自然
        • 春
        • 夏
        • 秋
        • 冬
        • 风景
        • 水
        • 动物
        • 植物
  • 新
    • 诗歌作品
    • 诗人
    • 翻译
登录
  •  

Galal Alahmadi

عبـث

  • 1 عبـث | 翻译: fr
  • 2 أن أذهبَ في الماضي وانتظرَكِ | 翻译: fr
  • 3 الظّمأ الذي مرّ في بالِ الطائر | 翻译: fr
  • 4 فراغ بوسع وردة | 翻译: de
  • 5 (دعوةٌ مفتوحةٌ للبكاء)
  • 6 رجلٌ وامرأة ..
  • 7 في سوق الكتب القديمة | 翻译: ende
  • 8 هكذا قتلت فراشة
  • 9 حقدٌ أقلّ
  • 10 البهلوانُ الأخيرُ
  • 11 آخر القراصنة
语言: 阿拉伯文
翻译: 法文 (Absurde)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

عبـث


أرسم رجلاً وحيداً مثلي, على الحائط,
ثمّ أخاف أن أشعر بالوحدة مثله ..
فأرسم بجانبه فراشة,
ثمّ أخاف أن تطير ..
فأرسم أربعة جدران ,
ثمّ أخاف علينا من الحزن ..
فأرسم غيمةً في الذاكرة,
ثمّ أخاف من غربان الأسئلة ..
فأرسم مكيدةً,
ثمّ أخاف أن ينجح الأمر..
فأرسم شجرةً من بعيد لا تبالي بما يحدث, ثمّ أخاف أن يصدّق ما يحدث ..
فأرسم قمراً يقضمه النّـدم,
ثمّ أخاف أن تشغله القصيدة ..
فلا أرسم شيئاً,
ثمّ أخاف أن يكتشف الشّـكّ ..
فأرسم باباً موصداً بعنايةٍ,
ثمّ أخاف أن يعتاد على الفشل
فأرسم له حقيبةً, في داخلها حقيبةٌ, في داخلها مفتاح, ثمّ أخاف أن يدرك السَّـرَّ ..
فأرسم خلف الباب هاويةً,
ثمّ أخاف على كبريائي من جنونه ..
فأرسم بومةً تسكن كتفه الأيمن,
ثمّ أخاف أن يبالغ بالحكمة ..
فأرسم ذئباً في رئته اليسرى,
ثمّ أخاف أن ينتقم من جسده ..
فأرسم لفافةً تتكشّـف بين شفتيه ,
ثمّ أخاف أن يختنق الحلم ..
فأرسم نافذةً,
ثمّ أخشى من اللّصوص ..
فأرسم بندقيةً,
ثمّ يقتلني البرد, ثمّ أخاف من النّـسيان .

© Galal Alahmadi
从: اليمن
录制: Literaturwerkstatt Berlin / Haus für Poesie, 2016

翻译:

语言: 法文

Absurde


Je dessine un homme esseulé comme moi, sur le mur,
puis j’aurai peur de sentir la solitude comme lui..
c’est pourquoi je dessinerai un papillon à côté de lui..
puis j’aurai peur qu’il s’envole..
je dessinerai alors, quatre murs..
puis j’aurai peur pour nous du chagrin..
c’est pourquoi je dessinerai un nuage dans la mémoire..
puis j’aurai peur des corbeaux des questions..
je dessinerai donc un complot
et j’aurai peur que ça réussisse..
je dessinerai alors, un arbre, indifférent de ce qui se passe..
puis j’aurai peur qu’il croit ce qui arrive.
Alors je dessinerai une lune croqué par le regret ..
puis j’aurai peur qu’elle serai préoccupée par le poème,
alors je ne dessinerai rien..
puis j’aurai peur que le doute sera découvert..
je dessinerai donc une porte fermée avec soin..
puis j’aurai peur qu’il s’habitue à l’échec,
je dessinerai pour lui une valise, contenant une autre, qui contient une clé.. puis j’aurai peur que le secret sera connu..
alors je dessinerai un abime derrière la porte..
puis j’aurai peur pour ma fierté de sa folie..
je dessinerai alors un hibou qui habite son épaule droit..
puis j’aurai peur qu’il exagère la sagesse..
je dessinerai alors un loup dans son poumon gauche..
puis j’aurai peur qu’il se venge de son corps..
c’est pourquoi je dessinerai une cigarette qui s’exhibera entre ces lèvres,
puis j’aurai peur que le rêve s’asphyxie..
je dessinerai alors, une fenêtre..
puis j’aurai peur des voleurs..
Je dessinerai alors, une carabine,
puis le froid me tue, puis j’aurai peur de l’oubli.

上一首诗
   (آخر القراصنة)
1 / 11
下一首诗
(أن أذهبَ في الماضي...)   
听所有诗

Galal Alahmadi

Foto © Mathias Bothor
* 24.02.1987, Tabuk, 沙特阿拉伯
居住于:Langenbroich, 德国

Galal Alahmadi (born in Saudi Arabia in 1987) is a post-modern poet from Yemen. His poetry is known beyond his country’s borders throughout the Arabic-speaking world for its innovative, vital and polemical imagery and language.
In his poems he confronts tradition and religion in a forthright and critical way, which finds particular favour with the Facebook generation. Since 2010 he has published four collections of poetry and has won several prizes, including the 2014 Abdulaziz-al-Maqalih Prize for Poetry.

 Foto © private
In Yemen Galal Alahmadi wrote for various newspapers and for a magazine of the revolutionary movement. In early 2016 he came to Germany via Jordan and Lebanon and is currently a fellow in the Heinrich Böll House in Langenbroich. 

出版
  • "لاتفكر بالموتى"

    شعر

    " كتيب صغير صادر عن وزارة الشباب والرياضة_ اليمن

    2010,

  • لا يمكنني البكاء مع أحد

    [I Cannot Cry With Any One]

    Vereinigte Arabische Emirate: Madarekeditions, 2012

  • شجرة للندم أو أكثر

    [A Tree for Regret or More]

    Kairo: Arwegaeditions, 2010

  • أن أُخرج الغابة من صدري

    [To Get the Jungle Out of My Chest]

    Algerien: Meem editions, 2013

  • درج البيت يصعد وحيدا

    [The Stairs of the House Ascend Alone]

    Bahrain: 2015

  • [3 Gedichte von Galal Alahmadi in:] Weg sein – hier sein

    Eine Anthologie mit Texten aus Deutschland. Von Autoren, die geflohen sind

    Zürich: Secession Verlag, 2016

  • "فراغ في مزهرية" – Die Leere der Vase

    شعر – Gedichte, zweisprachig

    باللغتين العربية والترجمة الألمانية

    Zürich: Secession Verlag, 2020

奖项
  • 2011 المركز الاول في مسابقة الدولة للشعر على مستوى الجمهورية اليمنية.

  • 2014 Abdulaziz Al-Maqaleh-Price for Poetry

  • 2017 جائزة الراحل الشاعر عفيفي مطر للشعر-مصر

链接
  • Jalal ALahmady's Blog

    Website
  • Jalal ALahmady @ Facebook

    Website

记住这首诗/添加到列表

remembered 1 times

Included in the following lists
  • ( al-arabiyyah )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
更多诗人 也门 更多诗人 阿拉伯文 译成 阿拉伯文

任选作品

PUSH!

gedicht page complete: (0,102s)
  • 简介
  • 通讯
  • 博客
  • 链接
  • 制作
Lyrikline 由柏林文学社与国际合作伙伴联合创建。