Serge van Duijnhoven 
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

Wakker zijn is leven 荷兰文

翻译: de

to poem

Copycat 荷兰文

翻译: de

to poem

Zumi Pop 荷兰文

翻译: de

to poem

Bij een slapend lichaam 荷兰文

翻译: de

to poem

Corridor de passage 荷兰文

翻译: de

to poem

Solaris solitaris 荷兰文

翻译: en

to poem

Bloedtest 荷兰文

翻译: de

to poem

Mijn dochter 荷兰文

翻译: de

to poem

Zo komt het 荷兰文

翻译: de

to poem

Serge van Duijnhoven 
Author

* 10.09.1970, Oss, 荷兰
居住于:Brüssel, 比利时

Serge van Duijnhoven (born 1970 in Oss, in the south of the Netherlands) is a performing poet, novelist and art-editor. He is the author of four books of poems: `The Palace of Sleep' (1993), `Copycat' (1996), `End of the Line: Phantom City' (1997), `Obiit in Orbit; at the other end of the night' (1998). All of these books are published in Dutch, by recognized publishing houses. In the last two books cd’s are included. Since 1995 Serge performs his poetry with electronic music and video-projections.

Van Duijnhoven also wrote two books of prose: `Poets don't dance' (1995) and `The Other Side & Happiness' (1995), and a minibiography on the late emperor of Ethiopia, ‘Haile Selassie’ (1993).

He was the winner of the Nova Makedonia Poetry Award at the Poetry Festival of Struga 1995, and the Initiator of MillenniuM; the periodical `timebook' of the Art Group of the Lowlands. For the occasion of the Struga Poetry Evenings, Serge’s poetry was translated into Macedonian by Suzana Dapcevka, and published by Detska Radost (Palatata da sonot, 1995).

In the fall of 1999 his latest book was presented: `We call them Roses', a collection of non-fiction stories and personal impressions gathered during five years of travelling through the Balkan region.

In 1995, Serge lived for a while in Sarajevo. Before that, he lived in Oss and Amsterdam (the Netherlands), Luverne Minnesota (USA) and France. Currently he lives in Brussels, Belgium.