Sabah Zouein  (صباح زوين)
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

[لست أعرف] 阿拉伯文

翻译: de

to poem

[كنت أريد ان أموت] 阿拉伯文

翻译: de

to poem

[كنا ننحني كل صباح على صمتنا] 阿拉伯文

翻译: de

to poem

Sabah Zouein  صباح زوين
Author

Foto © gezett.de
* 08.12.1954, Zouk Mosbeh, 黎巴嫩
05.06.2014, Beirut, 黎巴嫩

Sabah Kharrat Zouein wurde 1955 im Libanon geboren, konkret in Zouk Mosbeh, eine Stadt in der Nähe von Beirut, wo sie auch später wohnte. Sabah Zouein studierte Soziologie, und hat mehr als neun Gedichtsammlungen veröffentlicht, darunter die ersten vier zunächst in französischer Sprache: Sur un quai nu (1983), Passion ou paganisme (1985), Mais (1986) und A partir, ou, peut-être (1987). Später wurden diese Bände von ihr selbst ins Arabische übersetzt.

 Foto © gezett.de
Zwischen 1986 und 2004 arbeitete sie bei der AN-Nahar, die größte Zeitung des Libanon, als Journalistin, Literatur– und Kinokritikerin, sowie Übersetzerin. Außerdem schrieb sie für mehrere arabische und westliche Zeitschriften, darunter Le Jeudi (Luxemburg), Banipal (London), Le Supérieur Inconnu et Aujourd’hui Poèmes (Paris), Al Jadid (U.S.A.), Kalimat (Australien), Al Hucema (Spanien).

Sabah Zouein reiste viel durch die Welt und beherrschte die sechs Sprachen Arabisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Englisch, und Italienisch.