Roberta Dapunt 
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

la sacra conversazione oppure tra me e Marcello Fera 意大利文

vultus 意大利文

della lingua III e della gratitudine interiore 意大利文

del corpo I 意大利文

[Come scrivere altro, altre immagini] 意大利文

翻译: hr

to poem

[Che tu possa tenere strette nella mente] 意大利文

翻译: hr

to poem

[Ho compreso, colmato di carezze il silenzio] 意大利文

翻译: hr

to poem

Roberta Dapunt 
Author

Foto © Gustav Willeit
* 06.08.1970, Badia, South Tyrol, 意大利
居住于:Ciaminades, South Tyrol, 意大利

Roberta Dapunt (*1970, Badia) was born in South Tyrol, Italy, where she lives and works with her family on a farm. She writes in Italian and her local Ladin, a Rhaeto-Romance language.

Her poems were published in magazines and anthologies; her first poetry collection OscuraMente appeared in 1993 and was followed by several more. 

                                                                                                                                           
 Foto © Gustav Willeit
出版
  • OscuraMente

    1993

  • la carezzata mela

    1999

  • del perdono

    Musik- und Lyrik-CD

    2001

  • la terra più del paradiso

    Torino: Giulio Einaudi editore, 2008

  • Nauz

    Gedichte und Bilder

    Ladinische Gedichte mit deutscher Übersetzung von Alma Vallazza

    Wien/Bozen: Folio Verlag, 2012

  • le beatitudini della malattia

    Collezione di poesia

    Torino: Giulio Einaudi editore, 2013

  • dies mehr als paradies | la terra più del paradiso

    übersetzt von Versatorium unter der Leitung von Peter Waterhouse

    Wien/Bozen: Folio Verlag, 2016

  • ‹Rede an die Sprache, un discorso semplice - eine einfache Rede›

    Eröffnungsrede des Literatur- und Musikfestes ‹Wege durch das Land› Nordrhein-Westfalen

    erschienen in der Reihe ‹Aber die Sprache› (IV)

    2014

  • Nauz

    Publikation der italienischen Übersetzung von Roberta Dapunt

    Rovigo, IT: Il Ponte del Sale editore, 2017

  • Aufnahme ‹la sacra conversazione›

    Zusammenarbeit mit dem Komponisten und Violinisten Marcello Fera

    Ausstellungskatalog (inkl. CD): CAR(D)O, ein Dialog zwischen Poesie, Skulptur und Malerei (Lois Anvidalfarei, Gotthard Bonell)

    Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte Schloss Tirol, 2017

  • sincope

    Torino: Giulio Einaudi editore, 2018

  • die krankheit wunder / le beatitudini della malattia

    Italienisch – Deutsch

    Übersetzt von Versatorium

    Wien / Bozen: Folio, 2020

  • Synkope / Sincope

    Italienisch – Deutsch

    Übersetzt von Alma Vallazza und Werner Menapace

    Wien / Bozen: Folio, 2021

Video