Mirela Ivanova  (Мирела Иванова)
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

ПАЛТОТО ОТ АСТРАГАН 保加利亚文

翻译: de lt

to poem

МЕХАНИКА НА ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕТО 保加利亚文

翻译: de lt

to poem

МОНОЛОГ НА ХУДОЖНИЧКАТА ІІ 保加利亚文

翻译: de

to poem

ОПИСАНИЕ НА БОЛЕСТТА 保加利亚文

翻译: de

to poem

ЛЕТЯТ ЛЮБОВНИТЕ ИМЕЙЛИ, ПОСЛЕ СПИРАТ 保加利亚文

翻译: de lt

to poem

НИКЪДЕ 保加利亚文

翻译: de

to poem

ДЪЖДОВЕН Е ЮЛИ 保加利亚文

翻译: de

to poem

КУХНИ(ТЕ) 保加利亚文

翻译: de

to poem

ЕВРИДИКА 保加利亚文

翻译: de lt

to poem

Mirela Ivanova  Мирела Иванова
Author

Foto © gezett.de
* 11.05.1962, Sofia, 保加利亚
居住于:Sofia, 保加利亚

Mirela Ivanova [Мирела Иванова] was born in 1962 in Sofia. She studied Bulgarian and Russian philology at the Plovdiv University.

Ivanova is the author of six poetry books. She also writes essays, reviews on fiction and theatre performances, deals with literature history, translates from German, a.o. works of Elke Erb, Gregor Laschen, Durs Grünbein and Uwe Kolbe.

She is an author of scenarios for documentary films and published several anthologies of poetry that – among others – won her the Hubert Burda Award 2002.

 Foto © gezett.de
Mirela Ivanova is one of the most famous modern poets in Bulgaria. Her poems have been translated into English, German, Spanish, Czech, Hungarian, Turkish and Serbian.

出版
  • [Steinerne Flügel]

    Varna: Georgi Bakalov, 1985

  • [Geflüster]

    Sofia: Samizdat, 1989

  • САМОТНА ИГРА

    Sofia: Balgarski Pisatel, 1990

  • ПАМЕТ ЗА ПОДРОБНОСТИ

    Sofia: Pan, 1992

  • РАЗГЛОБЯВАНЕ НА ИГРАЧКИТЕ

    Sofia: Otechestwo, 1995

  • Einsames Spiel

    Übersetzt von Norbert Randow

    Heidelberg: Wunderhorn, 2000

  • ЕКЛЕКТИКИ

    Sofia: Snom, 2002

  • Versöhnung mit der Kaelte

    Übersetzt von Gabi Timann

    Heidelberg: Wunderhorn-Verlag, 2004

奖项
  • 2002 Hubert Burda Award

  • 2002 Hermann-Lenz-Preis