Judith Beveridge 
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

THE DOMESTICITY OF GIRAFFES 英文

翻译: de

to poem

GIRL SWINGING 英文

THE CATERPILLARS 英文

翻译: de

to poem

MAN WASHING ON A RAILWAY PLATFORM OUTSIDE DELHI 英文

翻译: de

to poem

WHEN WILL THE KENNELMAN COME 英文

翻译: de

to poem

YACHTS 英文

翻译: de

to poem

THE SAFFRON PICKERS 英文

翻译: de

to poem

BAHADOUR 英文

SADDHUS 英文

GRASS 英文

翻译: de

to poem

Judith Beveridge 
Author

Foto © gezett.de
* 03.08.1956, London, 英国
居住于:, 澳大利亚

Judith Beveridge was born in England in 1956 and came to Australia in 1960. She has published four books of poetry, The Domesticity of Giraffes (Black Lightning Press, 1987), Accidental Grace (UQP, 1996), Wolf Notes (Giramondo, 2004) and Storm and Honey (2009) . She has won the NSW and Victorian Premiers' Prizes for poetry, the Mary Gilmore Award and the Wesley Michel Wright Award. Her work has been translated into several languages and set for study in Australian High Schools. Her poetry reviews have been published in major Australian journals.

 Foto © gezett.de
Beveridge’s poetry is remarkable for its attentiveness to the humble rituals of life, and to ordinary things and people. In its clarity, and its commitment to dignifying the smallest, the poorest, the most awkward or the most transient of beings, its finds in these a sanctity which resists degradation or impoverishment.

Her great strength is the verse portrait, and in detailing her unassuming subjects – the giraffe, the caterpillar, the reed-cutter, the saffron-picker, the beggar – she discovers a richness and a vitality in them which their appearance alone might not otherwise disclose. Underlying this awareness of the grace which moves in the accidentals of life (the “accidental grace” which is the title of her second collection), there is a sense of the unity of all things – her interest in Buddhism, and in the life of Siddhattha Gotama, springs from the same source.

The delicacy and clarity of her verse is achieved through rigorous discipline, and a masterly control of the small but cumulative effects of sound, and the slight changes in pace and rhythm which come from a subtle management of line length and caesura.