Esmail Jannati  ( اسماعیل جنتی )
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

كُركوي1 波斯文

翻译: de

to poem

گاهي كه 波斯文

翻译: de

to poem

آفتاب را 波斯文

翻译: de

to poem

از ابر كه جدا شد 波斯文

翻译: de

to poem

كنار ِباران 波斯文

翻译: de

to poem

تيك،تاك 波斯文

翻译: de

to poem

آسمان و 波斯文

翻译: de

to poem

براي پرنده اي، 波斯文

翻译: de

to poem

آستينِ شب 波斯文

翻译: de

to poem

نگاهت درخانه ، 波斯文

翻译: de

to poem

Esmail Jannati  اسماعیل جنتی
Author

Foto © private
* 01.01.1947, Golpayegan, 伊朗
居住于:Teheran, 伊朗

Esmail Jannati wurde 1947 in Golpayegan, Zentral-Iran, geboren.

Er ist Verleger beim Jushij Verlag, Dichter und Rezitator. Als solcher ist er auf mehreren Kassetten, CDs und in Dokumentarfilme mit Gedichten von Nima (Jushij), Akhavan Saless und klassischen persischen Lyrikern zu hören.

An Sammlungen eigener Gedichte erschienen bislang: Sternenschauer antworten (Jushij Verlag), Jenes (im Druck), Die Luft ist verschlungen (im Druck),

 Foto © private
Zehn Gesänge (im Druck).

Jannati lebt in Teheran.