Biddy Jenkinson  
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

Cuairt an Chláraitheora ar Ghleann Dá Loch 爱尔兰文

Crannchur 爱尔兰文

翻译: de

to poem

Cáitheadh 爱尔兰文

翻译: de

to poem

Cruit Dhubhrois 爱尔兰文

翻译: de

to poem

Lá Feabhra 爱尔兰文

Eanáir 1991 爱尔兰文

翻译: de

to poem

Leanbh altrama 爱尔兰文

Suantraí na Máthar Síní 爱尔兰文

翻译: de

to poem

Boí, Cailleach Bhéarra. Rince na Caillí. 爱尔兰文

Mo Ghrása mo Dhia 爱尔兰文

Biddy Jenkinson  
Author

Foto © gezett.de
* 01.01.1949, 爱尔兰
居住于:, 爱尔兰

Biddy Jenkinson (a pseudonym) was born in 1949.

Although she is one of the most inspiring Irish language poets of the present day her personal identity remains generally unknown. She writes poetry and her poems have been published in several anthologies such as Dàn na hUidhre (1991) and Roghà Dànta (1999). She writes short stories as well which were published in the collection An Grà Riabhach (1999). She has also published a play called Mise, Subhò agus Maccò. She seeks to recreate a sense of the sacral world of nature and women's role in sustaining it. She writes all of her work in Gaelic and prefers that they are not translated into English as a gesture signifying that everything in Irish cannot be “harvested and stored” without loss in English. She is, at present, editor of Egise Eireann / Poetry Ireland Review.

 Foto © gezett.de