Ayana Erdal 
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

[האסונות קרו כשלא הבחנו בהם,] 希伯来文

翻译: de

to poem

[הבית נמצא בקצה של הרעש] 希伯来文

翻译: de

to poem

[אהובי, שישן שנת מרתפים] 希伯来文

[אני, שהייתי הצעקה בחזה של אמא שלי] 希伯来文

翻译: de

to poem

[אמי זכרונה לברכה לא היתה צדקת, אלא אשה שידעה להנות מהחיים] 希伯来文

翻译: de

to poem

[היא תמיד הגיעה למצבים קיצוניים וראתה את הכל בקיצוניות] 希伯来文

[היינו בריאים ונמקים מחוסר מעש,] 希伯来文

翻译: de

to poem

[אתה יודע מה זה] 希伯来文

[אוהב אותך בשתיקה,] 希伯来文

[יש זמן שבו ילדייך] 希伯来文

翻译: de

to poem

Ayana Erdal 
Author

Foto © private
* 31.03.1973, Jerusalem, 以色列
居住于:Jerusalem, 以色列

Ayana Erdal was born in 1973 in Jerusalem, Israel. She is an Israeli poet. She was awarded the 2005 Israeli President´s prize for poetry. Erdal is the Author of My Blood Sandals (Keter Books 2002). Her second book is soon to be published by the Am-Oved Publishing House.

                                                                                                                                                                                                                     
 Foto © private