Aref Hamza  (عارف حمزة)
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

نصف قمر 阿拉伯文

ملوكُ الجهاتِ الأربع 阿拉伯文

لستَ وحيداً 阿拉伯文

أمنية 阿拉伯文

قصيدة مرسين 阿拉伯文

翻译: de

to poem

كي يبدو مثلنا 阿拉伯文

翻译: de

to poem

مثل سيروم معلّق في يدها 阿拉伯文

翻译: de

to poem

سأراقبُ شعركِ الطويل من الخلف 阿拉伯文

Aref Hamza  عارف حمزة
Author

Foto © gezett.de
* 06.05.1974, Al-Hasaka, 叙利亚
居住于:Buchholz, 德国

Aref Hamza is an award-winning poet, a journalist, and a lawyer from Syria. He has published several poetry collections since 2000 and was awarded the Mohammad Al Maghout Poetry Prize in 2004. His poems are are often acute descriptions of brutality and war has a strong presence in his writing. His poetry is translated into English, Finnish, French, German, Kurdish, Spanish, and Turkish. 

                                                                               
 Foto © gezett.de
出版
  • عارف حمزة

    [Exposed to sniping’ life]

    [Das Leben aus der Sicht des Scharfschützen]

    2000

  • كنتُ صغيرًا على الهجران

    [Ich war jung, die Einsamkeit]

    2003

  • قدم مبتورة

    [Amputierte Füße]

    2006

  • كَيَدَيّ مُحتاج

    [Bedürftig]

    2007

  • الكناري الميّت منذ يومين

    [Der Kanarienvogel starb vor zwei Tagen]

    2009

  • قرب كنيسة السريان

    [Nahe der syrischen Kirche]

    2011

  • لا أريد لأحد أن يُنقذني

    [I do not want anyone to save me]

    Beirut: 2014

  • Deine Angst - Dein Paradies

    Poesie der Nachbarn. Gedichte aus Syrien

    Anthologie mit Gedichten von Lina Atfah, Aref Hamza, Mohmmad Al-Matroud, Rasha Omran, Lina Tibi, Raed Wahesh. Hrsg. von Mahmoud Hassanein und Hans Thill

    Heidelberg: Das Wunderhorn, 2018

  • Du bist nicht allein

    Gedichte

    Aus dem Arabischen von Sandra Hetzl

    Zürich: Secession Verlag, 2018

奖项
  • 2004 Mohammad Al Maghout Poetry Prize