Andrej Chadanowitsch  (Андрэй Хадановіч)
Author

诗歌作品

Original

Übersetzung

The Poetry Center 白俄罗斯文

翻译: de

to poem

*** [Цемра, вецер і сьнег] 白俄罗斯文

翻译: de

to poem

Плакалі, знаем! 白俄罗斯文

翻译: de

to poem

*** [Пацягнуўшы за шпільку] 白俄罗斯文

翻译: de

to poem

Маленькі жабрак 白俄罗斯文

翻译: de lt

to poem

[зь нетрывалага даху сарвала скалечаны шыфэр] 白俄罗斯文

翻译: de lt

to poem

Andrej Chadanowitsch  Андрэй Хадановіч
Author

Foto © Dirk Skiba
* 13.02.1973, Minsk, 白俄罗斯
居住于:Minsk, 白俄罗斯

Andrej Khadanovich is poet, philologist and translator of French, Ukrainian and Polish literature.

He graduated from the faculty of philology in Minsk and is working as a teacher of history of French literature. Khadanovich is a member of the Union of Belarusian writers and of the Belarusian PEN Center, of which he is the chairmen since 2008.

Khadanovichs poetry combines modern elements of the urban dialect with the variety of the Belarusian language and is rich in stylistic experiments.

 Foto © Dirk Skiba
His poetry was translated into English, German, Russian, Polish, Latvian, Lithuanian, Ukrainian and Slovakian.