prikaži vse
All public lists
compiled by Roger Igelmann
Lieblinge (68)
- [COM AQUELLA NAVALLA DESITJADA D’INFANT] | katalonščina | Susanna Rafart
- زمین | perzijščina | Mustapha Samady
- hamburg - berlin | nemščina | Jan Wagner
- der westen | nemščina | Jan Wagner
- störtebeker | nemščina | Jan Wagner
- quittenpastete | nemščina | Jan Wagner
- teebeutel | nemščina | Jan Wagner
- champignons | nemščina | Jan Wagner
- herbstvillanelle | nemščina | Jan Wagner
- gaststuben in der provinz | nemščina | Jan Wagner
- Syntax Error | nemščina | Bas Böttcher
- Dot-Matrix | nemščina | Bas Böttcher
- Kaffeehaus | nemščina | Bas Böttcher
- Der Tanz | nemščina | Bas Böttcher
- ....... | nemščina | Sepp Mall
- Das somnambule Ohr | nemščina | Hans Magnus Enzensberger
- [S TELESNEGA roba] | slovenščina | Gustav Januš
- Sahst du Aleppo noch? | nemščina | Wilhelm Bartsch
- tilraun til endurlífgunar dúu khalil aswad | islandščina | Sjón
- Die Mauersegler | nemščina | Jan Volker Röhnert
- MANATEE | angleščina | Jeffrey Yang
- Dorfrand mit Tankstelle/2 | nemščina | Jürgen Becker
- Tabakblätter, Dahlien | nemščina | J
- Was zu erreichen ist | nemščina | Jürgen Becker
- Autobahnring | nemščina | Jürgen Becker
- [Mi padre siempre trabajó en lo mismo...] | španščina | Fabio Morábito
- Titanic | nemščina | Jürg Schubiger
- Wind und Wetter | nemščina | Jürg Schubiger
- Bei uns zuhaus | nemščina | Jürg Schubiger
- Anders jedoch | nemščina | Jürg Schubiger
- GEBURTSTAG, BAMBERG | nemščina | Henning Ahrens
- ZEITALTER, WASSERMANN | nemščina | Henning Ahrens
- BRÜDER, CAFÉ | nemščina | Henning Ahrens
- MALE | nemščina | Henning Ahrens
- Gedichte entstehen | nemščina | Walther Petri
- Zensuren auf einer Parkbank | nemščina | Walther Petri
- Ein Käfig | nemščina | Walther Petri
- In MEINEWEH, in MEINEWEH | nemščina | Walther Petri
- Ich sah ein Huhn | nemščina | Walther Petri
- Saturn on Seventh | angleščina | Simon Barraclough
- Wij zijn evenwijdig _ (excerpt_1) [Naast mij zit een vrouw] | nizozemščina | Maud Vanhauwaert
- * * * [В этом торгующем мире] | ruščina | Wjatscheslaw Kuprijanow
- Az egérről | madžarščina | Krisztina Tóth
- [was ist nur mit mir] | nemščina | Gerhard Rühm
- जो खो जाता है िमलकर | urdujščina | Nida Fazli
- die haare gewürm | nemščina | Arne Rautenberg
- emma | nemščina | Arne Rautenberg
- das krokodil von kiel fraß viel fraß viel | nemščina | Arne Rautenberg
- die vogeluhr. sonnenaufgang 4.30 uhr. mitte mai. | nemščina | Arne Rautenberg
- ichsoerso | nemščina | Arne Rautenberg
- wenn zwei riesen renngiraffen | nemščina | Arne Rautenberg
- Interview mit mir selbst + Post Scriptum | nemščina | Mascha Kaléko
- Möblierte Melancholie | nemščina | Mascha Kaléko
- Ohne Überschrift ... | nemščina | Mascha Kaléko
- So Augenweide Achsen [Gibt man jeder Stufe um Stufe...] | nemščina | Sandra Burkhardt
- Wie sich die Luftblasen aus den Ölen stießen | nemščina | Claudia Gabler
- У врача | ruščina | Ivan Akhmetiev
- פפואה ניו גיני | hebrejščina | Agi Mishol
- Ein Augenblick im Juni | nemščina | Rolf Haufs
- gez. R.H. | nemščina | Rolf Haufs
- Pukki Tours | nemščina | Rolf Haufs
- Why I Write | angleščina | Kosal Khiev
- Trost und Rat | nemščina | Robert Gernhardt
- Das Dunkel | nemščina | Robert Gernhardt
- Doch da ist noch ein Falter | nemščina | Robert Gernhardt
- Samstagabendfieber | nemščina | Robert Gernhardt
- Siebenmal mein Körper | nemščina | Robert Gernhardt
- anno domini 1514 | nemščina | Ulrich Zieger
- naslednja pesem 30.10.2022