prikaži vse
All public lists
compiled by felisalgado
( al-arabiyyah ) (330)
- حالة حصار | arabščina | Mahmud Darwish
- يختارني الإيقاع | arabščina | Mahmud Darwish
- لي حكمة المحكوم بالإعدام | arabščina | Mahmud Darwish
- سيجيء يوم آخر | arabščina | Mahmud Darwish
- سقط الحصان عن القصيدة | arabščina | Mahmud Darwish
- في القدس | arabščina | Mahmud Darwish
- لم يسألوا: ماذا وراء الموت | arabščina | Mahmud Darwish
- لا شيء يعجبني | arabščina | Mahmud Darwish
- هو هادئ و أنا كذلك | arabščina | Mahmud Darwish
- في الانتظار | arabščina | Mahmud Darwish
- أمنية | arabščina | Hanane Aad
- رقصة القدر | arabščina | Hanane Aad
- فداء | arabščina | Hanane Aad
- مدارات الروح | arabščina | Hanane Aad
- جنون | arabščina | Hanane Aad
- مذراة الصبّر | arabščina | Hanane Aad
- الحنان القاني | arabščina | Hanane Aad
- من يَشتري لي اليقين؟ | arabščina | Hanane Aad
- لاعب الضوء | arabščina | Hanane Aad
- حنين ُ البلدان ِ لسُكـّانها | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- مـُصالـَحة | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- ولا حتى ضوء ُ النافذة | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- ساكنُ المدى | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- ما تتركه لنا الوحدة | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- مفارقات | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- ضلـَّلـْتُ نـَفـْسي | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- في جَنـَّة الـْمَساء | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- عَـتـَمَة ٌ مُختلفة ٌ | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- على السَّطـْح | arabščina | Nujoom Al-Ghanem
- Hiğāb al-Armala | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb al-Ğasad | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Wašm al-Nuğūm | arabščina | Amal Al-Jubouri
- الكتابة | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb al-Wuğūh | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb al-Samt | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb al-Naum | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb Paul Celan | arabščina | Amal Al-Jubouri
- سكاكين | arabščina | Amal Al-Jubouri
- Hiğāb al-Ġawāya | arabščina | Amal Al-Jubouri
- ظننت أني أدخل الغابة وحدي | arabščina | Asmaa Azaizeh
- لم أصدّق أنني سأتعلّم يومًا أن أموت* إمنيسكو | arabščina | Asmaa Azaizeh
- لا تصدّقوني إن حدّثتكم عن الحرب | arabščina | Asmaa Azaizeh
- الله و الحب | arabščina | Rabia Djelti
- وشاية .. | arabščina | Rabia Djelti
- وصية | arabščina | Rabia Djelti
- حكاية حرب | arabščina | Rabia Djelti
- شتاء نورماندي | arabščina | Rabia Djelti
- جلساء | arabščina | Rabia Djelti
- نشيج الغرانيق | arabščina | Rabia Djelti
- الليل في كامل هيئاته | arabščina | Rabia Djelti
- [Fragments] | arabščina | Iman Mersal
- الش رّ | arabščina | Iman Mersal
- فكرة البيوت | arabščina | Iman Mersal
- احترام ماركس | arabščina | Iman Mersal
- الجَلْطة | arabščina | Iman Mersal
- يُحدّد النقطة الضعيفة | arabščina | Iman Mersal
- [Bilder ohne Licht] | arabščina | Amel Moussa
- [Die Enkelin des Propheten wäscht sich] | arabščina | Amel Moussa
- [Die Propheten draußen] | arabščina | Amel Moussa
- [Fluss der Hände] | arabščina | Amel Moussa
- [Herbstblume] | arabščina | Amel Moussa
- [Ich liebe mich] | arabščina | Amel Moussa
- [Liebe, die mich zweimal weiblichmacht] | arabščina | Amel Moussa
- [List] | arabščina | Amel Moussa
- [Mann des Leibs] | arabščina | Amel Moussa
- [Unbeugsam] | arabščina | Amel Moussa
- أجانب | arabščina | Noor Kanj
- كأي شيء سهل | arabščina | Noor Kanj
- من يعيد لي بيتي | arabščina | Noor Kanj
- أنجو لأتذكر حياتي | arabščina | Noor Kanj
- لكنك دوما" تخذلنا | arabščina | Noor Kanj
- الذكريات السيئة | arabščina | Noor Kanj
- ذلك الحجر الصعب | arabščina | Noor Kanj
- إذا كان لابد...! | arabščina | Noor Kanj
- الرّدب | arabščina | Noor Kanj
- غرفة داخل غرفة | arabščina | Noor Kanj
- دفتر العابر - مانشستر / أمستردام | arabščina | Yassin Adnan
- دفتر العابر - بازل / برلين | arabščina | Yassin Adnan
- دفتر العابر - سان فرانسيسكو | arabščina | Yassin Adnan
- شهادة البنفسج على نفسه | arabščina | Ali Al Jallawi
- حداد في برلين | arabščina | Ali Al Jallawi
- مرض الله | arabščina | Ali Al Jallawi
- عن غيمة تسرُّ لأختها | arabščina | Ali Al Jallawi
- ليتَ الفتى حجرُ | arabščina | Ali Al Jallawi
- يفرك ظهرنا شجر | arabščina | Ali Al Jallawi
- كقهوة أمكَ نرجس | arabščina | Ali Al Jallawi
- رسالة إلى قريش | arabščina | Ali Al Jallawi
- كيف تكتب قصيدة سحرية؟ | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- الحفلة | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- الموكب الصامت | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- الله والشيطان | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- سوء تفاهم | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- منتصف الليل | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- فيلم في محطة قطار | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- الأسد والحواري | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- في وليمة التاريخ | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- الوصايا العشر الجديدة | arabščina | Fadhil Al-Azzawi
- شمسٌ مسنّة | arabščina | Mohammad Al-Domaini
- ورشة أزهار | arabščina | Mohammad Al-Domaini
- سيرة | arabščina | Mohammad Al-Domaini
- أيامٌ لم يدّخرها أحد | arabščina | Mohammad Al-Domaini
- طلح الطفولة | arabščina | Mohammad Al-Domaini
- تحليق | arabščina | Mohamad Al-Harthy
- كلمات صاحب الحانة المُقترحة على حافة الصحراء | arabščina | Mohamad Al-Harthy
- اعتذار للفجر | arabščina | Mohamad Al-Harthy
- نصيحة المُتنبِّي في الهيلتون | arabščina | Mohamad Al-Harthy
- لعبة لا تُمَلْ | arabščina | Mohamad Al-Harthy
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت II | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت III | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت IV | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت V | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت VI | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت VII | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- الأيامُ السَّبْعَةُ للوَقْت VIII | arabščina | Nouri Al-Jarrah
- مدينة أخيرة | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- كأن لا شيء | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- بلا إطار | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- تحب التي هي وهم | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- جرسٌ في الحائط | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- حلم | arabščina | Mohammad Al-Nabhan
- ما لا يتفهرس | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- [ربما موجةٌ من كلام القناديل] | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- أوقفني الموج | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- كريت | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- ولادة الطريق | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- الهبوب الأليف | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- الأزرق | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- تحولات | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- زعفران السفر | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- صلاة اللغة | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- خارج الأزمنة | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- يا ثلج الاسكيمو | arabščina | Ali Al-Sharqawi
- عبـث | arabščina | Galal Alahmadi
- أن أذهبَ في الماضي وانتظرَكِ | arabščina | Galal Alahmadi
- الظّمأ الذي مرّ في بالِ الطائر | arabščina | Galal Alahmadi
- فراغ بوسع وردة | arabščina | Galal Alahmadi
- (دعوةٌ مفتوحةٌ للبكاء) | arabščina | Galal Alahmadi
- رجلٌ وامرأة .. | arabščina | Galal Alahmadi
- في سوق الكتب القديمة | arabščina | Galal Alahmadi
- هكذا قتلت فراشة | arabščina | Galal Alahmadi
- حقدٌ أقلّ | arabščina | Galal Alahmadi
- البهلوانُ الأخيرُ | arabščina | Galal Alahmadi
- آخر القراصنة | arabščina | Galal Alahmadi
- نساء - Women | arabščina | Ghayath Almadhoun
- العاصمة - The Capital | arabščina | Ghayath Almadhoun
- التفاصيل - The Details | arabščina | Ghayath Almadhoun
- المجزرة - Massacre | arabščina | Ghayath Almadhoun
- كيف أصبحتُ... - How I become... | arabščina | Ghayath Almadhoun
- لا أستطيعُ الحضور - I Can’t Attend | arabščina | Ghayath Almadhoun
- نحن - We | arabščina | Ghayath Almadhoun
- جبل قاسيون - Mount Qasioun | arabščina | Ghayath Almadhoun
- شيزوفرينيا - Schizophrenia | arabščina | Ghayath Almadhoun
- إلى الشام | arabščina | Ghayath Almadhoun
- المدينة - The City | arabščina | Ghayath Almadhoun
- العارف 1-3 | arabščina | Ahmed Bekhit
- العارف 4,7,8 | arabščina | Ahmed Bekhit
- العارف 45,57,58,60,61,62,63 | arabščina | Ahmed Bekhit
- خُرصَان | arabščina | Mohammed Bennis
- كلمَات | arabščina | Mohammed Bennis
- هُجُوم | arabščina | Mohammed Bennis
- عَمَى | arabščina | Mohammed Bennis
- رغْبَة | arabščina | Mohammed Bennis
- طرفٌ آخر من الأزرق | arabščina | Mohammed Bennis
- إلى عشْــتار | arabščina | Mohammed Bennis
- صَباح | arabščina | Mohammed Bennis
- سبْعـــةُ طــيُور | arabščina | Mohammed Bennis
- طَيش | arabščina | Mohammed Bennis
- زُرقةًُ اُخرَى | arabščina | Mohammed Bennis
- هُنَاك | arabščina | Mohammed Bennis
- دنَس | arabščina | Mohammed Bennis
- ظُنُون | arabščina | Mohammed Bennis
- 3 | arabščina | Abbas Beydoun
- دواليب | arabščina | Abbas Beydoun
- شجرة تشبه حطاباً | arabščina | Abbas Beydoun
- عارض ميتافيزيقي | arabščina | Abbas Beydoun
- ضد نصيحة رامبو | arabščina | Abbas Beydoun
- عيدان الشتاء | arabščina | Abbas Beydoun
- محارة | arabščina | Abbas Beydoun
- رجل دون أحمال | arabščina | Abbas Beydoun
- جباه خالية | arabščina | Abbas Beydoun
- أَقلب كلمة الخوف | arabščina | Abbas Beydoun
- جدار فيرمير | arabščina | Abbas Beydoun
- زهرة الحياة وقلب أبي الاسود | arabščina | Abbas Beydoun
- الانتحار | arabščina | Abbas Beydoun
- بضع دقائق | arabščina | Abbas Beydoun
- 5 | arabščina | Abbas Beydoun
- انتحارات | arabščina | Qassim Haddad
- شعراء | arabščina | Qassim Haddad
- منذ بنات آوى | arabščina | Qassim Haddad
- المحرق | arabščina | Qassim Haddad
- ليل برلين | arabščina | Qassim Haddad
- بورتريه للصباح | arabščina | Qassim Haddad
- تلك | arabščina | Qassim Haddad
- هِلال | arabščina | Golan Haji
- شجرةٌ لا أعرف اسمها | arabščina | Golan Haji
- نهاية الأيام | arabščina | Golan Haji
- (فقّاعة) | arabščina | Golan Haji
- بيت آخر | arabščina | Golan Haji
- قَبْليْ | arabščina | Golan Haji
- ضوء آذار | arabščina | Golan Haji
- *** [العصفورُ الذي رفرفَ عن سلكِ] | arabščina | Golan Haji
- أعشاش فارغة | arabščina | Golan Haji
- الابن الثامن | arabščina | Golan Haji
- (وأنتَ تغادرُ غرفةً مشمسة ناداك صوتٌ "ابقَ") | arabščina | Golan Haji
- المسيح العجوز | arabščina | Golan Haji
- (بئر في مقبرة بعيدة) | arabščina | Golan Haji
- (المتلصّص) | arabščina | Golan Haji
- يقظات الرابعة فجراً | arabščina | Golan Haji
- مَزارٌ بِجَنبِ الطريق | arabščina | Bassam Hajjar
- نصف قمر | arabščina | Aref Hamza
- ملوكُ الجهاتِ الأربع | arabščina | Aref Hamza
- لستَ وحيداً | arabščina | Aref Hamza
- أمنية | arabščina | Aref Hamza
- قصيدة مرسين | arabščina | Aref Hamza
- كي يبدو مثلنا | arabščina | Aref Hamza
- مثل سيروم معلّق في يدها | arabščina | Aref Hamza
- سأراقبُ شعركِ الطويل من الخلف | arabščina | Aref Hamza
- حالات مغربية | arabščina | Bouzid Herzallah
- حالتان وفاتحة | arabščina | Bouzid Herzallah
- السينات | arabščina | Bouzid Herzallah
- التماثل | arabščina | Bouzid Herzallah
- الاغارة | arabščina | Bouzid Herzallah
- شجرة البونسيانا | arabščina | Alaa Khaled
- بابان | arabščina | Alaa Khaled
- طريق أخدود نبات الغار | arabščina | Alaa Khaled
- إشارة مرور | arabščina | Alaa Khaled
- رائحة الليمون | arabščina | Alaa Khaled
- جنسيات عديدة | arabščina | Alaa Khaled
- نصب تذكارى | arabščina | Alaa Khaled
- وماذا بعد.... | arabščina | Alaa Khaled
- الشُرود | arabščina | Monzer Masri
- نَظَراتُهُ قد تغيَّرَت | arabščina | Monzer Masri
- يضَعُ حَصاةً في جيبِه ليتذكَّر | arabščina | Monzer Masri
- دخَلَ حرباً وخرَجَ منها سالماً . | arabščina | Monzer Masri
- أُختُهُ العاطفة | arabščina | Monzer Masri
- إن كانَ مُحَتَّماً عَلَيَّ أن أعبُدَ إلَها | arabščina | Monzer Masri
- أجري خلفَ كلِّ شيءٍ يجري | arabščina | Monzer Masri
- قمرٌ نَهاري يذوبُ في ضوءٍ قَويّ | arabščina | Monzer Masri
- الحصان | arabščina | Zakaria Mohammed
- ملك | arabščina | Zakaria Mohammed
- صفقة | arabščina | Zakaria Mohammed
- اسم | arabščina | Zakaria Mohammed
- ألم | arabščina | Zakaria Mohammed
- الجزيرة المقلوبة | arabščina | Zakaria Mohammed
- مسرح الدمى | arabščina | Zakaria Mohammed
- الأرواح | arabščina | Zakaria Mohammed
- طبق | arabščina | Zakaria Mohammed
- انتحار | arabščina | Zakaria Mohammed
- [بعد أن أشرف بنفسه على صناعة تابوته،] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- [أنْ تتألّمي أمام شجرة،] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- [لم أقل مرةً إنني سأكتب قصيدة عنكِ، إلا وضيّعتُ الفرق ما بين يدي وغصن الشجرة.] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- [لبسنا ظلالنا ووقفنا أمام المصوّرِ العجوز.] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- [تزوّجَ جلاّدٌ جلاّدةً، فأنجبا أقفاصاً لطيور أولادِ الجيران.] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- [لو لم أكن سوريّاً لأزاحت السماء تابوتها عن كاهلي رتبةً.] | arabščina | Mohamad Alaaedin Abdul Moula
- أنا ماءٌ | arabščina | Fatima Naoot
- قرطبة | arabščina | Fatima Naoot
- في المَرْسَم | arabščina | Fatima Naoot
- ساعةُ الحائط | arabščina | Fatima Naoot
- الخُلاسيةُ | arabščina | Fatima Naoot
- شيءٌ يُشبه المِلْح | arabščina | Fatima Naoot
- صانعُ الفرح | arabščina | Fatima Naoot
- بيتي طابورٌ خامس | arabščina | Fatima Naoot
- الحَوَارِيّون | arabščina | Fatima Naoot
- كأنني مشعوذة العزلة 1 | arabščina | Rasha Omran
- كأنني مشعوذة العزلة 2 | arabščina | Rasha Omran
- كأنني مشعوذة العزلة 3 | arabščina | Rasha Omran
- كأنني مشعوذة العزلة 4 | arabščina | Rasha Omran
- البرية التي لا يذهب اليها أحد 1 | arabščina | Rasha Omran
- البرية التي لا يذهب اليها أحد 2 | arabščina | Rasha Omran
- البرية التي لا يذهب اليها أحد 3 | arabščina | Rasha Omran
- لبرية التي لا يذهب اليها أحد 4 | arabščina | Rasha Omran
- البرية التي لا يذهب اليها أحد 5 | arabščina | Rasha Omran
- متيقنة تماما من الحدث | arabščina | Rasha Omran
- القصيدة | arabščina | Mansur Rajih
- تناقض | arabščina | Mansur Rajih
- مغني في ستافانجر | arabščina | Mansur Rajih
- السماء الأخرى | arabščina | Mansur Rajih
- امل | arabščina | Mansur Rajih
- أغنية | arabščina | Mansur Rajih
- نقش على كتاب | arabščina | Mansur Rajih
- على وزن ما يُغنى | arabščina | Mansur Rajih
- 23 آب 2002 | arabščina | Fuad Rifka
- 28 نيسان 2003 | arabščina | Fuad Rifka
- 26 شباط 2003 | arabščina | Fuad Rifka
- 29 آب 2001 | arabščina | Fuad Rifka
- 25 تموز 1984 | arabščina | Fuad Rifka
- 1 آب 1984 | arabščina | Fuad Rifka
- Wunsch | nemščina | Fuad Rifka
- تقول! | arabščina | Fuad Rifka
- دائما تشرق الشمس | arabščina | Fuad Rifka
- 3 نيسان 2003 | arabščina | Fuad Rifka
- 23 تشرين الاول 2003 | arabščina | Fuad Rifka
- دردشة | arabščina | Fuad Rifka
- Un corps, un livre d’Art.. | francoščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 1 | arabščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 2 | arabščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 3 | arabščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 4 | arabščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 5 | arabščina | Youssef Rzouga
- هـايـتو 6 | arabščina | Youssef Rzouga
- تمثال لجلالة المعنى إلاّ بالفحوى | arabščina | Youssef Rzouga
- Après le choc, un chocolat .. | francoščina | Youssef Rzouga
- Le temps des poetes | francoščina | Youssef Rzouga
- حكاية حاسرة الرأس | arabščina | Girgis Shoukry
- النشيد القومي | arabščina | Girgis Shoukry
- حياة | arabščina | Girgis Shoukry
- سترة | arabščina | Girgis Shoukry
- موت | arabščina | Girgis Shoukry
- والأيدي عطلة رسمية | arabščina | Girgis Shoukry
- هذه رأسي | arabščina | Girgis Shoukry
- شارع 1 | arabščina | Raed Wahesh
- شارع 2 | arabščina | Raed Wahesh
- شارع 3 | arabščina | Raed Wahesh
- رسالة 1 | arabščina | Raed Wahesh
- رسالة 2 | arabščina | Raed Wahesh
- النَّاس في الحرب | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 1 | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 2 | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 3 | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 4 | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 5 | arabščina | Raed Wahesh
- غياب 6 | arabščina | Raed Wahesh
- كأنّـكَ الكلُّ الوحيد | arabščina | Abdouldaim Ukwas
- ذبابُ الهواجس | arabščina | Abdouldaim Ukwas
- إسحب سماءكَ و الجدار | arabščina | Abdouldaim Ukwas
- قريباً من الماء...بعيداً عن وجهي | arabščina | Abdouldaim Ukwas
- [لست أعرف] | arabščina | Sabah Zouein
- [كنت أريد ان أموت] | arabščina | Sabah Zouein
- [كنا ننحني كل صباح على صمتنا] | arabščina | Sabah Zouein
- naslednja pesem 16.08.2019