Sigrid Vagt
nemščina
[Mi hai vista correre tra i girasoli stanotte...]
Mi hai vista correre tra i girasoli stanotte
il volto raccolto a coppa e le braccia arse
Corolle e gambi come guardie a presidio
dondolano schiaffeggiandomi d’ogni lato
Trovami una radura ch’io possa riposare
le ginocchia gonfie e distendere il ventre molle
nell’humus. La via lattea mi restituisca
memoria di cinque figli lasciati in ostaggio.
Sento la tua voce e mi ridesto, ghiaccio
e sale nei panni umidi, rugiada sulla pelle
Svapora smarrito il terrore notturno
e salto la frontiera, impazzita di luce
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin 2011
[Du hast mich laufen sehen heut nacht durch die Sonnenblumen...]
Du hast mich laufen sehen heut nacht durch die Sonnenblumen
das Gesicht hohl und die Arme glühend
Kronen und Stengel Wachtposten gleich
schaukeln und schlagen mich von allen Seiten
Such mir eine freie Stelle, wo ich ausruhen,
meine geschwollenen Knie und meinen weichen Bauch betten kann
in Erde. Die Milchstraße gebe mir die Erinnerung wieder
an fünf Kinder, die ich als Geiseln zurückließ.
Ich höre deine Stimme und erwache, Eis
und Salz in den feuchten Kleidern, Tau auf der Haut
Verblassend verflüchtigt sich der nächtliche Schrecken
und ich springe über die Grenze, verrückt vor Licht