Ana Paula Tavares

portugalščina

Arvydas Makštutis

litovščina

[Perguntas-me do silêncio]

Perguntas-me do silêncio
eu digo
             meu amor que sabes tu
             do eco do silêncio
             como podes pedir-me palavras
                                          e tempo
             se só o silêncio permite
             ao amor mais limpo
             erguer a voz
             no rumor dos corpos

© Ana Paula Tavares
Iz: O Lago da Lua

[Klausi manęs kodėl tyliu]

Klausi manęs kodėl tyliu
sakau
                        mano meile ką tu žinai
                        apie tylėjimo aidą
                        kaip drįsti iš manęs tikėtis žodžių
                                                                                  ir laiko
                        jeigu vien tik tylėjimas leidžia
                        meilei prabilti ir drąsiai
                        nutraukti tą nerišlų
                        kūnų murmėjimą

Iš portugalų kalbos vertė Arvydas Makštutis