Markus Roduner

nemščina

šventinis makiažas

Mačiau angelus su automatais rankose
jie liūdnai žvelgė į grindis oro uostose ir stotyse

lūkuriavo

Mačiau tėvų siųstus aštuonmečius
kurie pribėgę prie žmogaus teisių aktyvistų
šaukė – grąžinkit mums vaivorykštę –

kikeno

Mačiau vyrus, kurie manėsi esantys tikri vyrai
ir moteris, kurios manėsi esančios tikros moterys
susipažindamos vietoj vardo jos sakydavo
– esu to ir to moteris –

Mačiau ištuštėjusius kaimus, kertamus miškus
užtvenktas upes ir mažų miestelių bažnyčias

Veidrodyje

© Aušra Kaziliūnaitė
Iz: esu aptrupėjusios sienos
Vilnius: kitos knygos, 2016
ISBN: 978-609-427-246-2
Avdio produkcija: Lithuanian Culture Institute, recorded at dropaudio studio, 2019

feiertagsmakeup

Habe engel mit sturmgewehren gesehen
die traurig zum boden blickten auf flughäfen oder bahnhöfen

warteten

Habe von den eltern geschickte achtjährige gesehen
die zu menschenrechtsaktivisten liefen
und laut forderten gebt uns den regenbogen zurück

kicherten

Habe männer gesehen die sich für echte männer hielten
und frauen die sich für echte frauen hielten
beim kennenlernen sagten sie anstelle ihres namens
ich bin die frau von dem und dem

Habe verwaiste dörfer gesehenen, gerodete wälder
gestaute flüsse und die kirchen kleiner städte

im spiegel

Übersetzung: Markus Roduner