Mazaher Shahamat
perzijščina
[Vielleicht an einem Abend]
Vielleicht an einem Abend, an
einem Abend spät vielleicht
Ein Glas gefüllt mit Anis und
eine Stimme, die weint
Vielleicht, daß eine Stimme
weint
Ein Glas an einem Abend spät
vielleicht
Ich gehe nicht, nicht mehr
sehr weit
Zu sehr, zu sehr, nicht mehr
zu weit
© Michael Donhauser
Iz: Sarganserland
Basel: Urs Engeler Editor, 1998
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
Iz: Sarganserland
Basel: Urs Engeler Editor, 1998
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
شاید در غروبی
در غروبی دیرگاه شاید
گیلاسی پر شده از بادیان
و صدایی می گرید
شاید، صدایی می گرید
گیلاسی در غروبی دیرگاه
شاید
دیگر نمی روم، دیگر نه!
به خیلی دور
به زیاد، زیاد دور، نمی روم دیگر
به خیلی دور!
Translation into Farsi: Mazaher Shahamat
شعر آلمانی، فارسی قاچاق شعر,
VERSschmuggel, persian-german, organised by Haus für Poesie, 2016
شعر آلمانی، فارسی قاچاق شعر,
VERSschmuggel, persian-german, organised by Haus für Poesie, 2016