Kerry Shawn Keys
angleščina
Vėl vaikštau
Ich war alt wie ein Rauch
Johannes Bobrowski
vėl vaikštau po nuotraukas virš pianino
jos įsileidžia nesipriešindamos, lyg to laukusios
spalvos šešėliai blunkančios linijos
išsigaubia lyg lašas iš krano:
atvėsę patalai greimas ant pieno
vėlyvos sirenos - greitosios ar fabriko
tavo kūnas kruta ankštam ore
kažkur toli kitam kvadrate
į stiklą trinasi putplastis
ar jauti prietemos kvapą ar nueisi
nežinia kur atneši
Palangos tiltą ar ne
aštuntam kambary tarp šokančių kojų
aštunto dešimtmečio batais randu ko neieškojau
ant parketo nukritęs kraujo lašas
toks apvalus tirštas nekaltas
pasilenkiu ir lyžteliu, apstulbęs
once again I pace
Ich war alt wie ein Rauch
Johannes Bobrowski
once again I pace around the photos on the piano
they receive me without the least resistance
colors shadings fading lines
camber like a drop from the tap
the bedding’s cooled down scum on the milk
sirens late at night – an ambulance or factory
your body stirs in the stuffy atmosphere
somewhere far away in another quarter
styrofoam rubs against the windowpane
don’t you feel the taste of dusk won’t you go
not knowing where will you bring
the bridge of Palanga or not
in the eighth room back amid the dancing legs
wearing shoes from the eighties I find what I wasn’t looking for
on the parquet a fallen drop of blood
so round thick innocent
I lean down and lick it, stunned