Maria Lee

estonščina

Uta Kührt

nemščina

PALUN EUTANAASIAT, MIND ON ARMASTUSES PETETUD

Kelleltki võetud lubadus praaklevis öösel kell viis –
iga signaal, iga heli on märk,
iga sõna on jalajälg.

Hommikuks meelest on läinud –
meil, tähendab.
Tähtedel mitte.

Vahel unenäos kangastub,
kui palju jälgi on jäänud
su lävele, kui palju mõtteid
on jäänud su alateadvusse,
kui mitu inimest suudab su
ükskeelne monokroom teadvus
üksteisest eristada.

Hommikuks läheb meelest.
Aga tähed ei unusta:
kõik, mis on olnud,
on olnud.

© Maria Lee Liivak
Avdio produkcija: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

ICH BITTE UM EUTHANASIE, MAN HAT MICH BETROGEN

Jemandes Versprechen bei schlechtem Handynetz nachts um fünf –
jedes Signal, jedes Geräusch ist ein Zeichen,
jedes Wort eine Fußspur.

Am Morgen ist es vergessen –
wir, heißt das, haben's vergessen.
Die Sterne nicht.

Im Traum stelle ich mir manchmal vor,
wie viele Spuren auf deiner Schwelle hinterblieben sind, wie viele Gedanken in deinem Unterbewusstsein hinterblieben sind,
wie viele Menschen dein einsprachiges monochromes Bewusstsein voneinander unterscheiden kann.

Am Morgen ist es vergessen.
Aber die Sterne vergessen nicht:
Alles, was gewesen,
ist gewesen.

Aus dem Estnischen von Uta Kührt.