Ursel Allenstein
nemščina
[Min mor sa: Det verkar som att det aldrig föresvävat dig]
Min mor sa: Det verkar som att det aldrig föresvävat dig
att det är ur ditt namn civilisationen stammar
Min mor sa: Mörkret i min mage är det enda mörker du behärskar
Min mor sa: Du är en drömmare född att vrida raka ögon sneda
Min mor sa: Om du kunde betrakta omständigheterna som förmildrande
skulle du låta mig komma lindrigare undan
Min mor sa: Underskatta aldrig vilka besvär människor gör sig
för att formulera sanningar som är möjliga för dem att uthärda
Min mor sa: Du var inte livsduglig ens från början
Min mor sa: En kvinna grävde ut sin mors ögon med fingrarna
så att modern skulle slippa se dotterns förfall
Min far sa: Du har en dragning åt metafysik
Ändå skolade jag dig i produktionens beskaffenhet
när dina mjölktänder var intakta
Min mor sa: Din far levde för den yttersta dagen
Din mor likaså, men hon tvingades till andra ambitioner
Min mor sa: I din fars sömn blir ni avrättade tillsammans
I din fars dröm bildar ni en genealogi av revolutionärer
Min far sa: Din mor matade dig med importerade silverskedar
Din mor var överallt i ditt ansikte
kammade frenetiskt ut lockarna
Min mor sa: I en livstid avundades jag din fars trauman
tills jag insåg att mina egna var långt mer anmärkningsvärda
Min mor sa: Jag har spenderat en förmögenhet på dina pianolektioner
Men på min begravning kommer du att vägra spela
Min mor tog drömmen ur min fars hand och sa:
Du blir inte sötare av allt socker
Gå ett varv kring huset innan du tar insulinsprutan
Min far sa: Jag har levt mitt liv, jag har levt mitt liv
jag har gjort min beskärda del
Nu återstår intet av ungdomens sötebrödsdagar
Min mor sa till min bror: Ta dig i akt för främlingar
Minns att du ingenting har att återvända till
om de skulle bli fientliga
Min bror sa: Jag hade en så underlig dröm
Att gryningen dog i mina ögon innan sömnen skingrats
En mänsklighet av socker och slakt
När jag tog farväl av ljuset visste jag allt
Min mor sa: Ur cellernas delning
ur ett genetiskt material
ur din fars huvud
Men inte ur mig
Min far sa: Ur civilisationernas kamp
ur en grundläggande antagonism
ur mitt trötta huvud
Men inte ur henne
Min far sa: Om det gick att tävla i martyrskap skulle din mor göra allt för att förlora
Min mor sa: Hjärtat är inte som knäet som kan böjas av fri vilja
Min far sa: Även den tupp som inte gal får se solen stiga
Min mor sa: Men om hönan inte värper serveras hon själv till middag
Min far sa: Din bror rakade sig innan skägget börjat växa
Din bror såg terroristens ansikte i spegeln
och önskade sig en plattång i julklapp
Min bror sa: Någon gång vill jag dö i ett land
där människor kan uttala mitt namn
Min bror sa: Tro inte att det står i din makt att erbjuda mig något
Min far sa: Vems far är det du skildrar
Min mor sa: Vems mor är det du skildrar
Min bror sa: Vilken bror är det som åsyftas
Min mormor sa: Om du inte hackar klart grönsakerna snart blir det ingen middag
Min far sa: Åt de som har ska vara givet
och från de som saknar ska ännu mer tas
Min mor sa: Ta lite mer mjölk innan den härsknar
Min mor sa: Visst vore det underligt att känna
en enda natt som denna
mitt språk i din mun
Iz: Vitsvit
Albert Bonniers Förlag, 2013
ISBN: 9789100131142
Avdio produkcija: Rámus., 2013
[Meine Mutter sagte: Es scheint, als wäre dir nie in den Sinn gekommen]
Meine Mutter sagte: Es scheint, als wäre dir nie in den Sinn gekommen
dass von deinem Namen die Zivilisation abstammt
Meine Mutter sagte: Das Dunkel in meinem Bauch ist das einzige Dunkel, das du beherrschst
Meine Mutter sagte: Du bist eine Träumerin, geboren, um gerade Augen schiefzuziehen
Meine Mutter sagte: Wenn du die Umstände als mildernd einstufen könntest
würdest du mich glimpflicher davonkommen lassen
Meine Mutter sagte: Unterschätze nie, welche Mühe Menschen sich geben
um Wahrheiten so zu formulieren, dass sie sie aushalten können
Meine Mutter sagte: Nicht einmal ganz am Anfang warst du lebensfähig
Meine Mutter sagte: Eine Frau höhlte ihrer Mutter mit den Fingern die Augen aus
damit die Mutter das Verderben der Tochter nicht mitansehen musste
Mein Vater sagte: Du hast einen Hang zur Metaphysik
Trotzdem habe ich dich über die Qualität der Produktion unterrichtet
als deine Milchzähne intakt waren
Meine Mutter sagte: Dein Vater lebte für den Jüngsten Tag
Deine Mutter ebenso, doch man zwang sie zu anderen Ambitionen
Meine Mutter sagte: Wenn dein Vater schläft, werden wir zusammen hingerichtet
Wenn dein Vater träumt, bilden wir eine Genealogie der Revolutionäre
Mein Vater sagte: Deine Mutter hat dich mit importierten Silberlöffeln gefüttert
Deine Mutter war überall in deinem Gesicht
kämmte frenetisch die Locken glatt
Meine Mutter sagte: Ein Leben lang habe ich deinen Vater um seine Traumata beneidet
bis mir klar wurde, dass meine eigenen weitaus bemerkenswerter sind
Meine Mutter sagte: Ich habe ein Vermögen für deine Klavierstunden ausgegeben
Doch an meiner Beerdigung wirst du dich weigern zu spielen
Meine Mutter nahm meinem Vater den Traum aus der Hand und sagte:
Du wirst nicht süßer von all dem Zucker
Geh eine Runde ums Haus, bevor du die Insulinspritze nimmst
Mein Vater sagte: Ich habe mein Leben gelebt, ich habe mein Leben gelebt
ich habe meinen gerechten Anteil getan
Jetzt bleibt nichts mehr von den süßen Tagen der Jugend
Meine Mutter sagte zu meinem Bruder: Nimm dich vor Fremden in Acht
Denk dran, dass du nichts hast, wohin du zurückkehren kannst
sollten sie feindselig werden
Mein Bruder sagte: Ich hatte einen so seltsamen Traum
Dass die Morgendämmerung in meinen Augen erlosch, ehe der Schlaf verflog
Eine Menschheit aus Zucker und Schlacht
Als ich Abschied vom Licht nahm, wusste ich alles
Meine Mutter sagte: Aus der Teilung der Zellen
aus einem genetischen Material
aus dem Kopf deines Vaters
Doch nicht aus mir
Mein Vater sagte: Aus dem Kampf der Zivilisationen
aus einem grundlegenden Antagonismus
aus meinem müden Kopf
Doch nicht aus ihr
Mein Vater sagte: Gäbe es einen Wettstreit im Märtyrertum, deine Mutter würde alles tun, ihn zu verlieren
Meine Mutter sagte: Das Herz ist nicht wie das Knie, das sich aus freiem Willen beugen lässt
Mein Vater sagte: Auch der Hahn, der nicht gekräht hat, darf die Sonne aufgehen sehen
Meine Mutter sagte: Doch wenn das Huhn keine Eier legt, kommt es selbst auf den Tisch
Mein Vater sagte: Dein Bruder hat sich rasiert, noch bevor sein Bartwuchs einsetzte
Dein Bruder hat das Gesicht des Terroristen im Spiegel gesehen
und sich zu Weihnachten ein Glätteisen gewünscht
Mein Bruder sagte: Ich möchte einmal in einem Land sterben
in dem die Menschen meinen Namen aussprechen können
Mein Bruder sagte: Glaub nicht, es stünde in deiner Macht, mir etwas anzubieten
Mein Vater sagte: Wessen Vater schilderst du da
Meine Mutter sagte: Wessen Mutter schilderst du da
Mein Bruder sagte: Auf welchen Bruder spielst du an
Meine Großmutter sagte: Wenn du nicht bald das Gemüse schneidest, gibt es kein Essen
Mein Vater sagte: Denn wer hat, dem wird gegeben
wer aber nicht hat, dem soll noch mehr genommen werden
Meine Mutter sagte: Nimm noch ein bisschen mehr Milch, bevor sie sauer wird
Meine Mutter sagte: Es wäre doch wohl seltsam
in einer einzigen Nacht wie dieser
meine Sprache in deinem Mund zu spüren