Athena Farrokhzad

švedščina

Ursel Allenstein

nemščina

[Min mor sa: Det verkar som att det aldrig föresvävat dig]

 Min mor sa: Det verkar som att det aldrig föresvävat dig

att det är ur ditt namn civilisationen stammar

 

 

 

 

Min mor sa: Mörkret i min mage är det enda mörker du behärskar

 

 

 

 

Min mor sa: Du är en drömmare född att vrida raka ögon sneda

Min mor sa: Om du kunde betrakta omständigheterna som förmildrande

skulle du låta mig komma lindrigare undan

 

 

 

 

Min mor sa: Underskatta aldrig vilka besvär människor gör sig

för att formulera sanningar som är möjliga för dem att uthärda

Min mor sa: Du var inte livsduglig ens från början

 

 

 

 

Min mor sa: En kvinna grävde ut sin mors ögon med fingrarna

så att modern skulle slippa se dotterns förfall

 

 

 

Min far sa: Du har en dragning åt metafysik

Ändå skolade jag dig i produktionens beskaffenhet

när dina mjölktänder var intakta

 

 

 

 

 

 

Min mor sa: Din far levde för den yttersta dagen

Din mor likaså, men hon tvingades till andra ambitioner

 

 

 

 

 

 

Min mor sa: I din fars sömn blir ni avrättade tillsammans

I din fars dröm bildar ni en genealogi av revolutionärer

 

 

Min far sa: Din mor matade dig med importerade silverskedar

Din mor var överallt i ditt ansikte

kammade frenetiskt ut lockarna

 

 

 

Min mor sa: I en livstid avundades jag din fars trauman

tills jag insåg att mina egna var långt mer anmärkningsvärda

 

 

 

Min mor sa: Jag har spenderat en förmögenhet på dina pianolektioner

Men på min begravning kommer du att vägra spela

 

 

 

Min mor tog drömmen ur min fars hand och sa:

Du blir inte sötare av allt socker

Gå ett varv kring huset innan du tar insulinsprutan

 

Min far sa: Jag har levt mitt liv, jag har levt mitt liv

jag har gjort min beskärda del

Nu återstår intet av ungdomens sötebrödsdagar

 

 

 

Min mor sa till min bror: Ta dig i akt för främlingar

Minns att du ingenting har att återvända till

om de skulle bli fientliga

 

 

 

Min bror sa: Jag hade en så underlig dröm

Att gryningen dog i mina ögon innan sömnen skingrats

En mänsklighet av socker och slakt

När jag tog farväl av ljuset visste jag allt

 

 

Min mor sa: Ur cellernas delning

ur ett genetiskt material

ur din fars huvud

Men inte ur mig

 

 

Min far sa: Ur civilisationernas kamp

ur en grundläggande antagonism

ur mitt trötta huvud

Men inte ur henne

 

 

 

Min far sa: Om det gick att tävla i martyrskap skulle din mor göra allt för att förlora

Min mor sa: Hjärtat är inte som knäet som kan böjas av fri vilja

Min far sa: Även den tupp som inte gal får se solen stiga

Min mor sa: Men om hönan inte värper serveras hon själv till middag

 

 

 

Min far sa: Din bror rakade sig innan skägget börjat växa

Din bror såg terroristens ansikte i spegeln

och önskade sig en plattång i julklapp

 

 

 

Min bror sa: Någon gång vill jag dö i ett land

där människor kan uttala mitt namn

 

 

 

Min bror sa: Tro inte att det står i din makt att erbjuda mig något

 

 

 

 

 

 

Min far sa: Vems far är det du skildrar

 

Min mor sa: Vems mor är det du skildrar

 

Min bror sa: Vilken bror är det som åsyftas

 

Min mormor sa: Om du inte hackar klart grönsakerna snart blir det ingen middag

 

 

 

Min far sa: Åt de som har ska vara givet

och från de som saknar ska ännu mer tas

Min mor sa: Ta lite mer mjölk innan den härsknar

 

 

 

 

 

 

Min mor sa: Visst vore det underligt att känna

en enda natt som denna

mitt språk i din mun

© Athena Farrokhzad & Albert Bonniers Förlag
Iz: Vitsvit
Albert Bonniers Förlag, 2013
ISBN: 9789100131142
Avdio produkcija: Rámus., 2013

[Meine Mutter sagte: Es scheint, als wäre dir nie in den Sinn gekommen]

Meine Mutter sagte: Es scheint, als wäre dir nie in den Sinn gekommen
dass von deinem Namen die Zivilisation abstammt

Meine Mutter sagte: Das Dunkel in meinem Bauch ist das einzige Dunkel, das du beherrschst

Meine Mutter sagte: Du bist eine Träumerin, geboren, um gerade Augen schiefzuziehen
Meine Mutter sagte: Wenn du die Umstände als mildernd einstufen könntest
würdest du mich glimpflicher davonkommen lassen


Meine Mutter sagte: Unterschätze nie, welche Mühe Menschen sich geben
um Wahrheiten so zu formulieren, dass sie sie aushalten können
Meine Mutter sagte: Nicht einmal ganz am Anfang warst du lebensfähig


Meine Mutter sagte: Eine Frau höhlte ihrer Mutter mit den Fingern die Augen aus
damit die Mutter das Verderben der Tochter nicht mitansehen musste


Mein Vater sagte: Du hast einen Hang zur Metaphysik
Trotzdem habe ich dich über die Qualität der Produktion unterrichtet
als deine Milchzähne intakt waren



Meine Mutter sagte: Dein Vater lebte für den Jüngsten Tag
Deine Mutter ebenso, doch man zwang sie zu anderen Ambitionen


Meine Mutter sagte: Wenn dein Vater schläft, werden wir zusammen hingerichtet
Wenn dein Vater träumt, bilden wir eine Genealogie der Revolutionäre


Mein Vater sagte: Deine Mutter hat dich mit importierten Silberlöffeln gefüttert
Deine Mutter war überall in deinem Gesicht
kämmte frenetisch die Locken glatt


Meine Mutter sagte: Ein Leben lang habe ich deinen Vater um seine Traumata beneidet
bis mir klar wurde, dass meine eigenen weitaus bemerkenswerter sind



Meine Mutter sagte: Ich habe ein Vermögen für deine Klavierstunden ausgegeben
Doch an meiner Beerdigung wirst du dich weigern zu spielen


Meine Mutter nahm meinem Vater den Traum aus der Hand und sagte:
Du wirst nicht süßer von all dem Zucker
Geh eine Runde ums Haus, bevor du die Insulinspritze nimmst


Mein Vater sagte: Ich habe mein Leben gelebt, ich habe mein Leben gelebt
ich habe meinen gerechten Anteil getan
Jetzt bleibt nichts mehr von den süßen Tagen der Jugend

Meine Mutter sagte zu meinem Bruder: Nimm dich vor Fremden in Acht
Denk dran, dass du nichts hast, wohin du zurückkehren kannst
sollten sie feindselig werden

Mein Bruder sagte: Ich hatte einen so seltsamen Traum
Dass die Morgendämmerung in meinen Augen erlosch, ehe der Schlaf verflog
Eine Menschheit aus Zucker und Schlacht
Als ich Abschied vom Licht nahm, wusste ich alles

Meine Mutter sagte: Aus der Teilung der Zellen
aus einem genetischen Material
aus dem Kopf deines Vaters
Doch nicht aus mir

Mein Vater sagte: Aus dem Kampf der Zivilisationen
aus einem grundlegenden Antagonismus
aus meinem müden Kopf
Doch nicht aus ihr



Mein Vater sagte: Gäbe es einen Wettstreit im Märtyrertum, deine Mutter würde alles  tun, ihn zu verlieren
Meine Mutter sagte: Das Herz ist nicht wie das Knie, das sich aus freiem Willen beugen lässt
Mein Vater sagte: Auch der Hahn, der nicht gekräht hat, darf die Sonne aufgehen sehen
Meine Mutter sagte: Doch wenn das Huhn keine Eier legt, kommt es selbst auf den Tisch

Mein Vater sagte: Dein Bruder hat sich rasiert, noch bevor sein Bartwuchs einsetzte
Dein Bruder hat das Gesicht des Terroristen im Spiegel gesehen
und sich zu Weihnachten ein Glätteisen gewünscht


Mein Bruder sagte: Ich möchte einmal in einem Land sterben
in dem die Menschen meinen Namen aussprechen können


Mein Bruder sagte: Glaub nicht, es stünde in deiner Macht, mir etwas anzubieten


Mein Vater sagte: Wessen Vater schilderst du da

Meine Mutter sagte: Wessen Mutter schilderst du da

Mein Bruder sagte: Auf welchen Bruder spielst du an

Meine Großmutter sagte: Wenn du nicht bald das Gemüse schneidest, gibt es kein Essen



Mein Vater sagte: Denn wer hat, dem wird gegeben
wer aber nicht hat, dem soll noch mehr genommen werden
Meine Mutter sagte: Nimm noch ein bisschen mehr Milch, bevor sie sauer wird



Meine Mutter sagte: Es wäre doch wohl seltsam
in einer einzigen Nacht wie dieser
meine Sprache in deinem Mund zu spüren

Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein