Teemu Manninen

finščina

Teemu Manninen

angleščina

VAELTAJA

Männyt laskevat kulkijan sylistään
vihreän lammen saitaan rantaan.
Istutettu haahka kömpii ilmaan,
räiskii vaivoin vettä lentimillään.

Rusko ryömii tylsään puistoon.
Laiska kauris nääntyy lehtoon,
tylppä turpa nyhtää kysymystä.
Ihmismieli on vain hyökkäystä.

Nuotiolla kiehuu vanha pannu.
Oksalla kuivuu kallis kuitu.
Yössä sinapin keltainen kimalle
hiertyy hiiltyneen lihan iholle.

© Teemu Manninen
Iz: Paha äiti
Osuuskunta Poesia, Helsinki, 2012
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2013

THE WANDERER

From the pines’ embrace the wanderer plies
to a green stream’s niggard bank.
The restocked eider flounders to wing,
weakly sputtering water about.

Dusk crawls into a boring park.
A lazy deer starves in a copse,
its blunt snout snatching at a question.
Our mind is nothing but incursion.

An old pot boils on the fire.
Expensive fibre dries on a branch.
At night, our mustard’s yellow glitter
grinds the skin of charred banger.

Translation into English: Teemu Manninen