ОДА ВРЕМЕНИ

О!
О, половина седьмого!
О, без четверти семь! О, без пяти!
О, семь утра!
О, восемь! О, девять! О, десять!
О, одиннадцать, двенадцать, тринадцать!
О, обеденный перерыв! О, после-
Обеденный сон разума! О, после-
Полуденный отдых фавна! О, последние
Известия! О, ужас! О, ужин! О, уже
Последняя капля! О, последняя туча
Развеянной бури! О, последний
Лист! О последний день
Помпеи! О, после
Дождичка в четверг! О, после
Нас хоть потоп! О, половина
Двенадцатого! О, без пяти!
О, полночь!
О, полдень!
О, полночь!
О, по лбу! О, в лоб!
О, по московскому времени!
О, по Гринвичу
О, по ком звонит колокол!
О, бой часов! О. счастливые!
О, половина седьмого!
О, полдень!
О, полночь!
О, без пяти!

© Вячеслав Куприянов
Avdio produkcija: Вячеслав Куприянов, 2013

ОДА ВРЕМЕНУ

О!
О, пола седам!
О, четврт до седам! О, пет до...!
О, седам изјутра!
О, осам! О, девет! О, десет!
О, једанаест, дванаест, тринаест!
О, подневна пауза! О, после-
Подневни сан разума! О, послепо-
Жудни одмор фауна! О, последње
Вести! О, ужас! О, вечера! О, већ
Последња кап! О, последњи облак
Развејане олује! О, последњи
Лист! О последњи дан
Помпеје! О, сутра
У петак! О, после
Нас ма и потоп! О, пола
Дванаест! О, пет до дванаест!
О, поноћ!
О, подне!
О, поноћ!
О, по челу! О, у чело!
О, по московском времену!
О, по Гриничу
О, за ким звона звоне!
О, избијање сати! О, срећни!
О, пола седам!
О, подне!
О, поноћ!
О, пет до... !

Превод: Вера Хорват
"Ода времену", Смедерево, 2009