Iryna Khadarenka

beloruščina

Thomas Weiler

nemščina

[Час, застылы, як воск]

Час, застылы, як воск,
                                    боль, заціснуты ўнутр,
і бяздарнай арды зіхаціць перламутр.

Закрухмалены мозг,
                                    паўсядзённы адчай,
замест мантры пытанне адно: “Дзе мой край?..”

© Iryna Khadarenka
Iz: Свядомаграфія
Мінск: Кнігазбор, 2012
Avdio produkcija: Belarusian PEN Center

[Zeit – gehärteter Firn]

Zeit – gehärteter Firn,
                              Schmerz, im Innern, verdruckst,
als talentlose Herde, so schimmert Perlmutt.

Stärkeversetztes Gehirn,
                              Verzweiflung am laufenden Band,
eine Frage als Mantra nur: „Wo ist mein Land?“

Aus dem Belarussischen von Thomas Weiler