Monika Carbe

nemščina

bile

işte bugün doğdum ben!
ilk sevgiliden çıkıp ıslık tutturduğumda
ay vardı güneş vardı dağ vardı derya vardı
şimdi müzelerde heykeller kırık sevgililerden
çekingen kalp atışları duyuluyor

dönmüyorum size kendime maddeye manaya filan
silip tekrar başlıyorum maviye kırmızıya beyaza
silemediklerim oluyor tekrar başlayamadıklarım
toplayıp hepsine onurbehramoğlu diyorum, adamın biri
bana hayli benziyor

bir kocanın ilgisizliğiyle bakıyorum dünya dediğinize
indiğim caddeleriniz belime kadar geldi
çiçek yapmak istesem ırzına geçilmiş kadınlar çiziyorum
başlarında sokak köpekleri bekliyor

her şey ne kadar avuntusuz...sevişmek
ölmek bile

© Onur Behramoğlu
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

Sogar

Da bin ich also heute geboren!
Als ich die erste Geliebte verließ und anfing zu pfeifen,
schien der Mond, schien die Sonne, war da der Berg und das Meer.
Jetzt sind die Statuen in den Museen zerbrochen,
man hört die verhaltenen Herzschläge der Geliebten.

Ich kehre nicht zu euch zurück, sondern wende mich zu mir,
zum Material, zum Sinn und dergleichen,
ich lösche es und beginne wieder mit dem Blau, dem Rot und dem Weiß,
manches habe ich nicht gelöscht und beginne nicht wieder damit,
ich sammle und nenne alles Onur Behramoğlu,
einer der Männer gleicht mir aufs Haar.

Mit dem Desinteresse eines Riesen betrachte ich,
was ihr die Welt nennt,
eure Straßen, auf die ich hinausging,
reichten mir bis zur Taille,
wenn ich Blumen machen wollte,
zeichnete ich vergewaltigte Frauen,
an ihren Köpfen warten Straßenköter.

Wie trostlos doch alles ist … zu lieben
Ist sogar zu sterben.

Übertragung von Monika Carbe