Ryan Van Winkle

angleščina

Ivan Hristov, Angela Rodel

bolgarščina

Untitled (Howe)

                                                                       “I think the sea is a useless teacher”
                                                                                  Marie Howe, From Nowhere


How I
looked towards
your eyes as if they
were nothing but waves
and all I learned from the sea
is that it took the sand and never
spoke what it wanted and when we
needed cool it was cool and when we
needed hot it was only a radio signal from
over the sound, coming in weak from Long
Island and when you needed hot you looked in-
to my eyes and said, Love, your name is darkness
and I said, that is not my name, that is the name of my
teacher, the sea, or a fisherman wishing into waves all night
with his wife keeping the light on then off and all he or I ever
got from the sea was a vocabulary which, like sand, fades and fades.

© Ryan van Winkle
Iz: The Good Dark
London: Penned in the Margins, 2015
Avdio produkcija: Ryan van Winkle & Colin Fraser (Culture Laser productions)

[Как погледнах]

                                                      Мисля че морето е безполезен учител
                                                                                   Мари Хау, из „Отникъде”


Как погледнах
към твоите очи сякаш те
бяха нищо освен вълни
и всичко което научих от морето
е че то взе пясъка и никога
не изрече какво искаше и когато се нуждаехме от
хладно то беше хладно и когато се нуждаехме от горещо то беше сàмо
радио сигнал от отвъд пролива, пристигайки едва от Лонг
Айлънд и когато ти се нуждаеше от горещо ме погледна в очите и каза                                                                                                                Любов,
твойто име е тъмнина и аз казах това не е моето име, това е името на
моя учител, морето, или рибар изпращащ желания във вълните цяла нощ                                                                                                        с жена си
включваща и изключваща лампата и единственото което той или аз някога                                                                                              взехме от морето беше речник
който според вестника всеки ден

Превод: Angela Rodel & Ivan Hristov