Ryan Van Winkle

angleščina

Ivan Hristov, Angela Rodel

bolgarščina

Untitled (Lincoln)

“Nothing valuable can be lost by taking time. If there be an object to hurry any of you, in hot haste, to a step you would never take deliberately, that object will be frustrated by taking time; but no good object can be frustrated by it.”
                                                                                                 – Abraham Lincoln

 

Time is nothingness
and this should allow
me to take any transport

I want. And I will not
hurry in hot haste nor
will I look to time

as a challenger,
or to you who rushed
to that train

thinking you were late.
The moon was falling,
tripping over your bags,

and I was wanting
to say you were not late,
that the train would come

again and again
like a dream of falling,
like a starfish

regrowing its arms.
And my arms and time
are nothingness and that

should allow you to take
them in your own time,
deliberately, like boarding

a train you know you want,
with a solid name, a destination
stamped on the front.

© Ryan van Winkle
Iz: The Good Dark
London: Penned in the Margins, 2015
Avdio produkcija: Ryan van Winkle & Colin Fraser (Culture Laser productions)

[Без заглавие]

„Нищо не може да бъде изгубено ако не бързаш. Ако има нещо което те кара да бързаш, в гореща припряност, към някаква стъпка, която ти никога не би направил нарочно, това нещо можеш да осуетиш като не бързаш; но нищо стойностно не може да бъде осуетено от небързане.”
     Ейбрахам Линкълн 
 

Времето е нищо
И това би трябвало да ми позволи
Да взема всеки транспорт

който искам. И аз няма да
бързам в гореща припряност нито
ще погледна на времето

като претендент,
или на теб която бързаше
за този влак

мислейки че си закъсняла.
Луната падаше,
спъвайки се в твоите чанти,

и аз исках
да кажа че не си закъсняла,
че влакът ще дойде

отново и отново
като сън че падаш,
като звезда

морска с ръце израстващи отново
И моите ръце и време
са нищо и това

би трябвало да ти позволи да ги
приемеш в своето време,
нарочно, като качване

на влак който знаеш че искаш,
със солидно име и посока
отпечатани отпред с окончателни букви

Превод: Angela Rodel & Ivan Hristov