Jouni Inkala

finščina

Stefan Moster

nemščina

1987

Lompakossa muutama seteli,     kulkureita pohjoisesta maasta.     Poika istuu paahdettuja kastanjoita
kourassaan Sohon jalkakäytävälle     lämmittelee huhtikuuta hengityksellään.     Englannin kuningatar     mahtuu hyvin seuraan     muiden kulkureiden.     Pojan sänki löyhkää teatterisminkiltä kirpputorilta löytynyt miestentakki kiinalaiselta savuteeltä.     Soho antaa vieraalleen kaiken minkä siinä tilanteessa ja niissä olosuhteissa voi     katujen tytön, joka osuu paikalle ja jonka kanssa poika käy keskustelun     viidensadan jalan syvyydessä.     Sen aikana     setelit putoileva        kyljettömästä lompakosta pois. pohjattoman povitaskun kautta asvaltille.   Kuningatar karkaa käsistä.     Nopein kulkuri säntää perässä.     Erisäätyisten sekahaku     takaisin lompakkoon     vie pitkälle.     Pojan sydän on     yksisarvisen jauhetta,     Sisyfoksen kiven violettia     sitä maapallolla on kaikkina aikoina    tasan 3180 grammaa.     Jostain kuuluu     lahja Vergiliukselta.     Pojassa poeetta miettii kuinka kauan     kestää että    tie johtaa     läpi tiimalasin näkyvään.

© Juoni Inkala
Iz: Kesto avoin
Helsinki: Siltala, 2013
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

1987

Im Portemonnaie     ein paar Scheine,    Vagabunden aus einem nördlichen Land.     Der Junge setzt sich mit Röstkastanien in der Faust auf einen Gehweg in Soho     wärmt den April mit seinem Atem.     Die englische Königin     passt gut in die Gesellschaft     der anderen Vagabunden.     Die Bartstoppeln des Jungen riechen nach Theaterschminke, die Jacke vom Flohmarkt nach chinesischem Rauchtee.     Soho gibt seinem Besucher alles, was es in dieser
Lage und unter diesen Umständen kann     ein Straßenmädchen, das vorbeikommt und mit ihm ein Gespräch führt     in fünfhundert Fuß Tiefe.          Währenddessen     fallen die Scheine     aus dem nahtlosen Portemonnaie in die bodenlose Innentasche und auf den Asphalt.     Die Königin entwischt.      Der schnellste Vagabund stürzt hinterher.     Die offene Wahl unterschiedlicher Stände     ins Portemonnaie     führt weit weg.
                              Das Herz des Jungen besteht aus         Einhornpulver, ausViolett vom Stein des Sisyphos     davon gibt es auf der Welt zu allen Zeiten     genau 3180 Gramm. Irgendwo     hört man     ein Geschenk von Vergil.     Der Poet im Jungen überlegt wie lange     es dauert     bis     der Weg durch die Sanduhr     ins Sichtbare führt.

Aus dem Finnischen übersetzt von Stefan Moster
Zehn Gedichte aus dem Buch “Gedankenstrich eines Augenblicks“ (Wunderhorn 2014.)