謝凌嵐譯
kitajščina
Murmuron
Sut mae byw yn drugarog
yn y byd hwn?
Dyna’r cwest, a’r cwestiwn.
Sut mae cerdded yn ddistaw
heb waedd yn y gwyll?
Na’r un cysgod erchyll.
A throedio’r byd hwn fel pe bai
baban yn cysgu yn y ‘stafell drws nesa’,
fel y rhown y byd rhag iddo ddeffro.
Murmur bendithion
o gylch y muriau
A gwres serch yn ei seiliau.
© Menna Elfyn
Iz: Murmur
Tarset: Bloodaxe, 2012
Avdio produkcija: Wales Literature Exchange
Iz: Murmur
Tarset: Bloodaxe, 2012
Avdio produkcija: Wales Literature Exchange
細語
如何生活,如何呼吸
帶著仁慈?
這是一個問題,共同的窘境
如何輕手輕腳地走過
在黑暗中不哭不喊
在昏暗的時刻
每一步
都不驚醒隔壁睡著的兒童
我們如何靜悄悄地祝福這個世界
不吵醒
轉過牆角
愛在根基
Translation: 謝凌嵐譯